Job 20:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
That the singing of the wicked [is] short, And the joy of the profane for a moment,
English ASV
That the triumphing of the wicked is short, And the joy of the godless but for a moment?
English Amplified
That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the godless and defiled is but for a moment? [Ps. 37:35, 36.]
English Amplified Classic Bible 1987
That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the godless and defiled is but for a moment? [Ps. 37:35, 36.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
the triumph of the wicked has been brief and the joy of the godless momentary?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
the joy of the wicked has been brief and the happiness of the godless has lasted only a moment?
English Darby 1890 : Public Domain
The exultation of the wicked is short, and the joy of the ungodly man but for a moment?
English EASY 2024
You know that a wicked person is only happy for a short time. His joy continues only for a moment.
English ERV 2006 - Only For Website
***
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
that the exulting of the wicked is short, and the joy of the godless but for a moment?
English GNT (Good News Translation)
no wicked people have been happy for long.
English God's Word - GW 1995
the triumph of the wicked is short-lived, and the joy of the godless person lasts only a moment?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
the joy of the wicked has been brief and the happiness of the godless has lasted only a moment?
English KJV 1611
That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment?
English LSB
That the shouts of joy of the wicked are short, And the gladness of the godless momentary?
English MEV 2014 (Modern English Version)
that the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite is but for a moment?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
That the triumphing of the wicked is short, And the joy of the godless momentary?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
That the triumph of the wicked is short and the joy of the impious but for a moment?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
that the elation of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Those who are evil are happy for only a short time. The joy of ungodly people lasts only for a moment.
English NIV
that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.
English NKJ 1982
That the triumphing of the wicked is short, And the joy of the hypocrite is but for a moment?
English NLT
the triumph of the wicked has been short-lived and the joy of the godless has been only temporary?
English NRSV 1989 - Only for website
that the exulting of the wicked is short, and the joy of the godless is but for a moment?
English RSV (Revised Standard Version)
that the exulting of the wicked is short, and the joy of the godless but for a moment?
English TL (The Living Bible) (1971)
the triumph of the wicked has been short-lived, and the joy of the godless but for a moment?
English Tyndale 1537
the praise of the ungodly hath been short, and that the joy of the Hypocrites continued but the twinkling of an eye?