Job 21:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
They lift [themselves] up at timbrel and harp, And rejoice at the sound of an organ.
English ASV
They sing to the timbrel and harp, And rejoice at the sound of the pipe.
English Amplified
They themselves lift up their voices and sing to the tambourine and the lyre and rejoice to the sound of the pipe.
English Amplified Classic Bible 1987
They themselves lift up their voices and sing to the tambourine and the lyre and rejoice to the sound of the pipe.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
singing to the tambourine and lyre and making merry at the sound of the flute.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
singing to the tambourine and lyre and rejoicing at the sound of the flute.
English Darby 1890 : Public Domain
They shout to the tambour and harp, and rejoice at the sound of the pipe.
English EASY 2024
They enjoy the music of tambourines and harps. They sing with joy to the sound of flutes.
English ERV 2006 - Only For Website
They sing and dance to the sound of harps and flutes.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They sing to the tambourine and the lyre and rejoice to the sound of the pipe.
English GNT (Good News Translation)
and dance to the music of harps and flutes.
English God's Word - GW 1995
They sing with the tambourine and lyre, and they are happy with the music of the flute.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
singing to the tambourine and lyre and rejoicing at the sound of the flute.
English KJV 1611
They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.
English LSB
They lift up the tambourine and harp And are glad at the sound of the pipe.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They take up the tambourine and harp and rejoice at the sound of the flute.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"They sing to the timbrel and harp And rejoice at the sound of the flute.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They sing to the timbrel and harp, and make merry to the sound of the flute.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They sing to the accompaniment of tambourine and harp, and make merry to the sound of the flute.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They sing to the music of tambourines and harps. They have a good time while flutes are being played.
English NIV
They sing to the music of tambourine and harp; they make merry to the sound of the flute.
English NKJ 1982
They sing to the tambourine and harp, And rejoice to the sound of the flute.
English NLT
They sing with tambourine and harp. They make merry to the sound of the flute.
English NRSV 1989 - Only for website
They sing to the tambourine and the lyre, and rejoice to the sound of the pipe.
English RSV (Revised Standard Version)
They sing to the tambourine and the lyre, and rejoice to the sound of the pipe.
English TL (The Living Bible) (1971)
they spend their time singing and dancing.
English Tyndale 1537
They bear with them taberetts and harps, and have instruments of music at their pleasure.