Job 21:28 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For ye say, `Where [is] the house of the noble? And where the tent -- The tabernacles of the wicked?`
English ASV
For ye say, Where is the house of the prince? And where is the tent wherein the wicked dwelt?
English Amplified
For you say, Where is the house of the rich and liberal prince [meaning me]? And where is the tent in which the wicked [Job] dwelt?
English Amplified Classic Bible 1987
For you say, Where is the house of the rich and liberal prince [meaning me]? And where is the tent in which the wicked [Job] dwelt?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For you say, ‘Where now is the nobleman’s house, and where are the tents in which the wicked dwell?’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For you say, “Where now is the nobleman’s house?” and “Where are the tents the wicked lived in?”
English Darby 1890 : Public Domain
For ye say, Where is the house of the noble? and where the tent of the dwellings of the wicked?
English EASY 2024
You say, “You see that the rich person no longer has a house. Wicked people no longer have homes to live in.”
English ERV 2006 - Only For Website
You might say: 'Show me a good man's house. Now, show me where evil people live.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For you say, 'Where is the house of the prince? Where is the tent in which the wicked lived?'
English GNT (Good News Translation)
You ask, “Where are the homes of great people now, those who practiced evil?”
English God's Word - GW 1995
because you ask, 'Where is the house of the influential person? Where is the tent where wicked people live?'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For you say, "Where now is the nobleman's house?" and "Where are the tents the wicked lived in?"
English KJV 1611
For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?
English LSB
For you say, ‘Where is the house of the nobleman, And where is the tent, the dwelling places of the wicked?’
English MEV 2014 (Modern English Version)
For you say, ‘Where is the house of the prince? And where are the dwelling places of the wicked?’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For you say, 'Where is the house of the nobleman, And where is the tent, the dwelling places of the wicked?'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For you say, "Where is the house of the magnate, and where the dwelling place of the wicked?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For you say, ‘Where now is the nobleman’s house, and where are the tents in which the wicked lived?’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You are saying to yourselves, 'Where is the great man's house now? Where are the tents where his evil family lived?'
English NIV
You say, 'Where now is the great man's house, the tents where wicked men lived?'
English NKJ 1982
For you say, ‘Where is the house of the prince? And where is the tent, The dwelling place of the wicked?’
English NLT
You will tell me of rich and wicked people who came to disaster because of their sins.
English NRSV 1989 - Only for website
For you say, 'Where is the house of the prince? Where is the tent in which the wicked lived?'
English RSV (Revised Standard Version)
For you say, ‘Where is the house of the prince? Where is the tent in which the wicked dwelt?’
English TL (The Living Bible) (1971)
you will tell me of rich and wicked men who came to disaster because of their sins.
English Tyndale 1537
For ye say: Where is the prince's palace? where is the dwelling of the ungodly: