Job 22:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The path of the age dost thou observe, That men of iniquity have trodden?
English ASV
Wilt thou keep the old way Which wicked men have trodden?
English Amplified
Will you pay attention and keep to the old way that wicked men trod [in Noah's time], [II Pet. 2:5.]
English Amplified Classic Bible 1987
Will you pay attention and keep to the old way that wicked men trod [in Noah's time], [II Pet. 2:5.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Will you stay on the ancient path that wicked men have trod?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Will you continue on the ancient path that wicked men have walked?
English Darby 1890 : Public Domain
Dost thou mark the ancient path which wicked men have trodden?
English EASY 2024
Job, you must not continue to turn against God. That is the way that evil people lived long ago.
English ERV 2006 - Only For Website
"Job, you are walking on the old path that evil people walked on long ago.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Will you keep to the old way that wicked men have trod?
English GNT (Good News Translation)
Are you determined to walk in the paths that evil people have always followed?
English God's Word - GW 1995
"Are you following the old path that wicked people have taken?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Will you continue on the ancient path that wicked men have walked?
English KJV 1611
Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?
English LSB
Will you keep to the ancient path Which wicked men have trod,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Will you keep to the old way, that wicked men have trod?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Will you keep to the ancient path Which wicked men have trod,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Do you indeed keep to the ancient way trodden by worthless men,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Will you keep to the old path that evil men have walked —
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Will you stay on the old path that sinful people have walked on?
English NIV
Will you keep to the old path that evil men have trod?
English NKJ 1982
Will you keep to the old way Which wicked men have trod,
English NLT
"Will you continue on the old paths where evil people have walked?
English NRSV 1989 - Only for website
Will you keep to the old way that the wicked have trod?
English RSV (Revised Standard Version)
Will you keep to the old way which wicked men have trod?
English TL (The Living Bible) (1971)
“Don't you realize that those treading the ancient paths of sin are
English Tyndale 1537
Well, thou wilt keep the old way, that all wicked men have gone: