Job 22:20 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Surely our substance hath not been cut off, And their excellency hath fire consumed.`
English ASV
Saying, Surely they that did rise up against us are cut off, And the remnant of them the fire hath consumed.
English Amplified
Surely those who rose up against us are cut off, and that which remained to them the fire has consumed.
English Amplified Classic Bible 1987
Surely those who rose up against us are cut off, and that which remained to them the fire has consumed.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
‘Surely our foes are destroyed, and fire has consumed their excess.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Surely our opponents are destroyed, and fire has consumed what they left behind.”
English Darby 1890 : Public Domain
Is not he who rose against us destroyed, and doth not the fire consume his residue?
English EASY 2024
They say, “God has destroyed our enemies. He has burned all their valuable things in a fire.”
English ERV 2006 - Only For Website
'Surely our enemies are destroyed! Their wealth burned up in the fire!'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
saying, 'Surely our adversaries are cut off, and what they left the fire has consumed.'
English GNT (Good News Translation)
All that the wicked own is destroyed, and fire burns up anything that is left.
English God's Word - GW 1995
'Indeed, their wealth has been wiped out, and a fire has burned up what {little} they had left.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Surely our opponents are destroyed, and fire has consumed what they left behind."
English KJV 1611
Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.
English LSB
Saying, ‘Truly those who rise against us are wiped out, And their abundance the fire has consumed.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
‘Surely our adversaries are cut down, and the fire consumes their remnant.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Saying, 'Truly our adversaries are cut off, And their abundance the fire has consumed.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Truly these have been destroyed where they stood, and such as were left, fire has consumed!"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
‘Surely our enemies are destroyed, and fire consumes their wealth.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They say, 'Our enemies are completely destroyed. Fire has burned up their wealth.'
English NIV
'Surely our foes are destroyed, and fire devours their wealth.'
English NKJ 1982
‘Surely our adversaries are cut down, And the fire consumes their remnant.’
English NLT
They will say, `Surely our enemies have been destroyed. The last of them have been consumed in the fire.'
English NRSV 1989 - Only for website
saying, 'Surely our adversaries are cut off, and what they left, the fire has consumed.'
English RSV (Revised Standard Version)
saying, ‘Surely our adversaries are cut off, and what they left the fire has consumed.’
English TL (The Living Bible) (1971)
'See,' they will say, 'the last of our enemies have been destroyed in the fire.'
English Tyndale 1537
that their increase shall be hewn down, and their posterity consumed with (the) fire.