Job 24:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
They have been among rebellious ones of light, They have not discerned His ways, Nor abode in His paths.
English ASV
These are of them that rebel against the light; They know not the ways thereof, Nor abide in the paths thereof.
English Amplified
These wrongdoers are of those who rebel against the light; they know not its ways nor stay in its paths.
English Amplified Classic Bible 1987
These wrongdoers are of those who rebel against the light; they know not its ways nor stay in its paths.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then there are those who rebel against the light, not knowing its ways or staying on its paths.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The wicked are those who rebel against the light. They do not recognize its ways or stay on its paths.
English Darby 1890 : Public Domain
There are those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.
English EASY 2024
Some people refuse to live in the light. They do not understand it. They do not go along the good way that it shows to them.
English ERV 2006 - Only For Website
"Some people rebel against the light. They don't know what God wants. They don't live the way he wants.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"There are those who rebel against the light, who are not acquainted with its ways, and do not stay in its paths.
English GNT (Good News Translation)
There are those who reject the light; they don't understand it or go where it leads.
English God's Word - GW 1995
"Such people are among those who rebel against the light. They are not acquainted with its ways. They do not stay on its paths.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The wicked are those who rebel against the light. They do not recognize its ways or stay on its paths.
English KJV 1611
They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.
English LSB
“Others have been with those who rebel against the light; They do not want to recognize its ways Nor abide in its paths.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“They are those who rebel against the light; they do not know its ways nor abide in its paths.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Others have been with those who rebel against the light; They do not want to know its ways Nor abide in its paths.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
There are those who are rebels against the light; they know not its ways; they abide not in its paths.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
There are those who rebel against the light; they do not know its ways and they do not stay on its paths.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Some people hate it when daylight comes. In the daytime they never walk outside.
English NIV
"There are those who rebel against the light, who do not know its ways or stay in its paths.
English NKJ 1982
“There are those who rebel against the light; They do not know its ways Nor abide in its paths.
English NLT
"Wicked people rebel against the light. They refuse to acknowledge its ways. They will not stay in its paths.
English NRSV 1989 - Only for website
"There are those who rebel against the light, who are not acquainted with its ways, and do not stay in its paths.
English RSV (Revised Standard Version)
“There are those who rebel against the light, who are not acquainted with its ways, and do not stay in its paths.
English TL (The Living Bible) (1971)
“The wicked rebel against the light and are not acquainted with the right and the good.
English Tyndale 1537
where as they (notwithstanding) are rebellious and disobedient enemies: which seek not his light and way, nor turn again in to his path.