Job 24:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Light he [is] on the face of the waters, Vilified is their portion in the earth, He turneth not the way of vineyards.
English ASV
Swiftly they pass away upon the face of the waters; Their portion is cursed in the earth: They turn not into the way of the vineyards.
English Amplified
[You say] Swiftly such men pass away on the face of the waters; their portion is cursed in the earth; [no treader] turns into their vineyards.
English Amplified Classic Bible 1987
[You say] Swiftly such men pass away on the face of the waters; their portion is cursed in the earth; [no treader] turns into their vineyards.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They are but foam on the surface of the water; their portion of the land is cursed, so that no one turns toward their vineyards.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They float on the surface of the water. Their section of the land is cursed, so that they never go to their vineyards.
English Darby 1890 : Public Domain
He is swift on the face of the waters; their portion is cursed on the earth: he turneth not unto the way of the vineyards.
English EASY 2024
You may say, “ Floods of water carry away wicked people. God curses the land that belongs to them. Nobody goes to work in their vineyards.
English ERV 2006 - Only For Website
"{You say,} 'Evil people are taken away like things carried away in a flood. The land they own is cursed, so no one goes to work in their vineyards.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"You say, 'Swift are they on the face of the waters; their portion is cursed in the land; no treader turns toward their vineyards.
English GNT (Good News Translation)
The wicked are swept away by floods, and the land they own is under God's curse; they no longer go to work in their vineyards.
English God's Word - GW 1995
Such people are like scum on the surface of the water. Their property is cursed in the land. People do not travel the road that goes to their vineyards.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They float on the surface of the water. Their section of the land is cursed, so that they never go to [their] vineyards.
English KJV 1611
He is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.
English LSB
“They are insignificant on the surface of the water; Their portion is cursed on the earth. They do not turn toward the vineyards.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“He is swift as the waters. Their portion is cursed in the earth. They do not turn toward the way of the vineyards.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"They are insignificant on the surface of the water; Their portion is cursed on the earth. They do not turn toward the vineyards.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Their portion in the land is accursed,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“You say, ‘He is foam on the face of the waters; their portion of the land is cursed so that no one goes to their vineyard.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But sinners are like bubbles on the surface of water. Their share of the land is under God's curse. So no one goes to their vineyards.
English NIV
"Yet they are foam on the surface of the water; their portion of the land is cursed, so that no one goes to the vineyards.
English NKJ 1982
“They should be swift on the face of the waters, Their portion should be cursed in the earth, So that no one would turn into the way of their vineyards.
English NLT
"But they disappear from the earth as quickly as foam is swept down a river. Everything they own is cursed, so that no one enters their vineyard.
English NRSV 1989 - Only for website
"Swift are they on the face of the waters; their portion in the land is cursed; no treader turns toward their vineyards.
English RSV (Revised Standard Version)
“You say, ‘They are swiftly carried away upon the face of the waters; their portion is cursed in the land; no treader turns toward their vineyards.
English TL (The Living Bible) (1971)
“But how quickly they disappear from the face of the earth. Everything they own is cursed. They leave no property for their children.
English Tyndale 1537
The ungodly is very swift: O that his portion also upon earth were swifter than the running water, which suffereth not the shipman to behold the fair and pleasant vineyards.