Job 25:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And what? is man righteous with God? And what? is he pure -- born of a woman?
English ASV
How then can man be just with God? Or how can he be clean that is born of a woman?
English Amplified
How then can man be justified and righteous before God? Or how can he who is born of a woman be pure and clean? [Ps. 130:3; 143:2.]
English Amplified Classic Bible 1987
How then can man be justified and righteous before God? Or how can he who is born of a woman be pure and clean? [Ps. 130:3; 143:2.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
How then can a man be just before God? How can one born of woman be pure?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
How can a human be justified before God? How can one born of woman be pure?
English Darby 1890 : Public Domain
And how should man be just with God? Or how should he be clean that is born of a woman?
English EASY 2024
No human is righteous when he stands in front of God. He cannot be pure.
English ERV 2006 - Only For Website
How can anyone claim to be right before God? No human being can really be pure.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
How then can man be in the right before God? How can he who is born of woman be pure?
English GNT (Good News Translation)
Can anyone be righteous or pure in God's sight?
English God's Word - GW 1995
How can a person be righteous to God? How can anyone born of a woman be pure?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
How can a person be justified before God? How can one born of woman be pure?
English KJV 1611
How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?
English LSB
How then can mortal man be right with God? Or how can he be pure who is born of woman?
English MEV 2014 (Modern English Version)
How then can man be righteous with God? Or how can he who is born of a woman be clean?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"How then can a man be just with God? Or how can he be clean who is born of woman?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
How can a man be just in God's sight, or how can any woman's child be innocent?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
How then can a human being be righteous before God? How can one born of a woman be pure?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
How can human beings be right with God? How can mere people really be pure?
English NIV
How then can a man be righteous before God? How can one born of woman be pure?
English NKJ 1982
How then can man be righteous before God? Or how can he be pure who is born of a woman?
English NLT
How can a mere mortal stand before God and claim to be righteous? Who in all the earth is pure?
English NRSV 1989 - Only for website
How then can a mortal be righteous before God? How can one born of woman be pure?
English RSV (Revised Standard Version)
How then can man be righteous before God? How can he who is born of woman be clean?
English TL (The Living Bible) (1971)
How can mere man stand before God and claim to be righteous? Who in all the earth can boast that he is clean?
English Tyndale 1537
But how may a man compared unto God be justified? Or, how can he be clean, that is born of a woman?