Job 26:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Binding up the waters in His thick clouds, And the cloud is not rent under them.
English ASV
He bindeth up the waters in his thick clouds; And the cloud is not rent under them.
English Amplified
He holds the waters bound in His clouds [which otherwise would spill on earth all at once], and the cloud is not rent under them.
English Amplified Classic Bible 1987
He holds the waters bound in His clouds [which otherwise would spill on earth all at once], and the cloud is not rent under them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He wraps up the waters in His clouds, yet the clouds do not burst under their own weight.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He wraps up the water in his clouds, yet the clouds do not burst beneath its weight.
English Darby 1890 : Public Domain
He bindeth up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent under them.
English EASY 2024
He fills the clouds with water. They become heavy but they do not break.
English ERV 2006 - Only For Website
He fills the thick clouds with water. But he does not let its heavy weight break the clouds open.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not split open under them.
English GNT (Good News Translation)
It is God who fills the clouds with water and keeps them from bursting with the weight.
English God's Word - GW 1995
He holds the water in his thick clouds, and the clouds don't {even} split under its {weight}.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He enfolds the waters in His clouds, yet the clouds do not burst beneath their weight.
English KJV 1611
He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
English LSB
He wraps up the waters in His clouds, And the cloud does not break out under them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He binds up the waters in His thick clouds, and the cloud is not broken under them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"He wraps up the waters in His clouds, And the cloud does not burst under them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He binds up the waters in his clouds, yet the cloud is not rent by their weight;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He locks the waters in his clouds, and the clouds do not burst with the weight of them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He wraps up water in his clouds. They are heavy, but they don't burst.
English NIV
He wraps up the waters in his clouds, yet the clouds do not burst under their weight.
English NKJ 1982
He binds up the water in His thick clouds, Yet the clouds are not broken under it.
English NLT
He wraps the rain in his thick clouds, and the clouds do not burst with the weight.
English NRSV 1989 - Only for website
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not torn open by them.
English RSV (Revised Standard Version)
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent under them.
English TL (The Living Bible) (1971)
He wraps the rain in his thick clouds and the clouds, are not split by the weight.
English Tyndale 1537
He bindeth the water in his clouds, that they fall not down together.