Job 27:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
This [is] the portion of wicked man with God, And the inheritance of terrible ones From the Mighty they receive.
English ASV
This is the portion of a wicked man with God, And the heritage of oppressors, which they receive from the Almighty:
English Amplified
This [which I am about to tell] is the portion of a wicked man with God, and the heritage which oppressors shall receive from the Almighty:
English Amplified Classic Bible 1987
This [which I am about to tell] is the portion of a wicked man with God, and the heritage which oppressors shall receive from the Almighty:
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
This is the wicked man’s portion from God— the heritage the ruthless receive from the Almighty.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
This is a wicked man’s lot from God, the inheritance the ruthless receive from the Almighty.
English Darby 1890 : Public Domain
This is the portion of the wicked man with God, and the heritage of the violent, which they receive from the Almighty:
English EASY 2024
I will tell you what Almighty God does to wicked people. He punishes cruel people as they deserve.
English ERV 2006 - Only For Website
"Here is what God has planned for those who are evil. This is what cruel people will get from God All-Powerful.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"This is the portion of a wicked man with God, and the heritage that oppressors receive from the Almighty:
English GNT (Good News Translation)
This is how Almighty God punishes wicked, violent people.
English God's Word - GW 1995
This is what God has waiting for the wicked person, the inheritance that tyrants receive from the Almighty:
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
This is a wicked man's lot from God, the inheritance the ruthless receive from the Almighty.
English KJV 1611
This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.
English LSB
“This is the portion of a wicked man from God, And the inheritance which the ruthless receive from the Almighty.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“This is the portion of a wicked man with God, and the inheritance that oppressors receive from the Almighty:
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"This is the portion of a wicked man from God, And the inheritance which tyrants receive from the Almighty.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
This is the portion of a wicked man from God, the inheritance an oppressor receives from the Almighty:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
This is the portion of the wicked man allotted by God, the inheritance that evildoers receive from the Almighty.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Here's what God does to sinful people. Here's what those who are mean receive from the Mighty One.
English NIV
"Here is the fate God allots to the wicked, the heritage a ruthless man receives from the Almighty:
English NKJ 1982
“This is the portion of a wicked man with God, And the heritage of oppressors, received from the Almighty:
English NLT
"This is what the wicked will receive from God; this is their inheritance from the Almighty.
English NRSV 1989 - Only for website
"This is the portion of the wicked with God, and the heritage that oppressors receive from the Almighty:
English RSV (Revised Standard Version)
“This is the portion of a wicked man with God, and the heritage which oppressors receive from the Almighty:
English TL (The Living Bible) (1971)
“This is the fate awaiting the wicked from the hand of the Almighty:
English Tyndale 1537
saying: This is that portion that the wicked shall have of God, and the heritage that Tyrants shall receive of the Almighty.