Job 27:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
As the wicked is my enemy, And my withstander as the perverse.
English ASV
Let mine enemy be as the wicked, And let him that riseth up against me be as the unrighteous.
English Amplified
Let my enemy be as the wicked, and let him who rises up against me be as the unrighteous.
English Amplified Classic Bible 1987
Let my enemy be as the wicked, and let him who rises up against me be as the unrighteous.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
May my enemy be like the wicked and my opponent like the unjust.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
May my enemy be like the wicked and my opponent like the unjust.
English Darby 1890 : Public Domain
Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
English EASY 2024
I pray that God will punish my enemies as he punishes all wicked people. They do bad things to me, so they deserve punishment.
English ERV 2006 - Only For Website
May my enemies be punished like those who are evil. May those who stood against me end up like all who have done wrong.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Let my enemy be as the wicked, and let him who rises up against me be as the unrighteous.
English GNT (Good News Translation)
May all who oppose me and fight against me be punished like the wicked and the unrighteous.
English God's Word - GW 1995
"Let my enemy be {treated} like wicked people. Let anyone who attacks me be {treated} like unrighteous people.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
May my enemy be like the wicked and my opponent like the unjust.
English KJV 1611
Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
English LSB
“May my enemy be as the wicked And the one who rises against me as the unjust.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Let my enemy be like the wicked, and he who rises up against me like the unrighteous.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"May my enemy be as the wicked And my opponent as the unjust.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Let my enemy be as the wicked and my adversary as the unjust!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“May my enemy be like the wicked, my adversary like the unrighteous.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"May my enemies suffer like sinful people! May my attackers be punished like those who aren't fair!
English NIV
"May my enemies be like the wicked, my adversaries like the unjust!
English NKJ 1982
“May my enemy be like the wicked, And he who rises up against me like the unrighteous.
English NLT
"May my enemy be punished like the wicked, my adversary like evil men.
English NRSV 1989 - Only for website
"May my enemy be like the wicked, and may my opponent be like the unrighteous.
English RSV (Revised Standard Version)
“Let my enemy be as the wicked, and let him that rises up against me be as the unrighteous.
English TL (The Living Bible) (1971)
Those who declare otherwise are my wicked enemies. They are evil men.
English Tyndale 1537
Therefore mine enemy shall be found as the ungodly, and he that taketh part against me, as the unrighteous.