Job 28:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A stream hath broken out from a sojourner, Those forgotten of the foot, They were low, from man they wandered.
English ASV
He breaketh open a shaft away from where men sojourn; They are forgotten of the foot; They hang afar from men, they swing to and fro.
English Amplified
Men break open shafts away from where people sojourn, in places forgotten by [human] foot; and [descend into them], hanging afar from men, they swing or flit to and fro.
English Amplified Classic Bible 1987
Men break open shafts away from where people sojourn, in places forgotten by [human] foot; and [descend into them], hanging afar from men, they swing or flit to and fro.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Far from human habitation he cuts a shaft in places forgotten by the foot of man. Far from men he dangles and sways.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He cuts a shaft far from human habitation, in places unknown to those who walk above ground. Suspended far away from people, the miners swing back and forth.
English Darby 1890 : Public Domain
He openeth a shaft far from the inhabitants [of the earth]: forgotten of the foot, they hang suspended; away below men they hover.
English EASY 2024
They dig deep holes in the ground far away from places where people live. Other people do not know about those places. People hang on ropes as they go deep down into the earth.
English ERV 2006 - Only For Website
Far from where people live, they dig deep into the ground, down where no one else has been before. There they work all alone, hanging from ropes.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He opens shafts in a valley away from where anyone lives; they are forgotten by travelers; they hang in the air, far away from mankind; they swing to and fro.
English GNT (Good News Translation)
Far from where anyone lives Or human feet ever travel, They dig the shafts of mines. There they work in loneliness, Clinging to ropes in the pits.
English God's Word - GW 1995
They open up a mineshaft far from civilization, where no one has set foot. {In this shaft} men dangle and swing back and forth.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He cuts a shaft far from human habitation, [in places] unknown to those who walk above ground. Suspended far away from people, the miners swing back and forth.
English KJV 1611
The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.
English LSB
He sinks a shaft far from habitation, Forgotten by the foot; They hang and swing to and fro far from men.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He breaks open a shaft away from the inhabitants; in places forgotten by feet they hang far away from men; and they totter.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"He sinks a shaft far from habitation, Forgotten by the foot; They hang and swing to and fro far from men.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
***
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Far from where people live he sinks a shaft, in places travelers have long forgotten, far from other people he dangles and sways.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Far from where people live he cuts a tunnel. He does it in places where others don't go. Far away from people he swings back and forth on ropes.
English NIV
Far from where people dwell he cuts a shaft, in places forgotten by the foot of man; far from men he dangles and sways.
English NKJ 1982
He breaks open a shaft away from people; In places forgotten by feet They hang far away from men; They swing to and fro.
English NLT
They sink a mine shaft into the earth far from where anyone lives. They descend on ropes, swinging back and forth.
English NRSV 1989 - Only for website
They open shafts in a valley away from human habitation; they are forgotten by travelers, they sway suspended, remote from people.
English RSV (Revised Standard Version)
They open shafts in a valley away from where men live; they are forgotten by travelers, they hang afar from men, they swing to and fro.
English TL (The Living Bible) (1971)
Into the black rock, shadowed by death, men descend on ropes, swinging back and forth.
English Tyndale 1537
With the river of water parteth he a sunder the strange people, that knoweth no good neighbourhead: such as are rude, unmannerly and boisterous: