Job 29:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The voice of leaders hath been hidden, And their tongue to the palate hath cleaved.
English ASV
The voice of the nobles was hushed, And their tongue cleaved to the roof of their mouth.
English Amplified
The voices of the nobles were hushed, and their tongues cleaved to the roof of their mouths.
English Amplified Classic Bible 1987
The voices of the nobles were hushed, and their tongues cleaved to the roof of their mouths.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The voices of the nobles were hushed, and their tongues stuck to the roofs of their mouths.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The noblemen’s voices were hushed, and their tongues stuck to the roof of their mouths.
English Darby 1890 : Public Domain
The voice of the nobles was hushed, and their tongue cleaved to their palate.
English EASY 2024
The important leaders would be quiet. They would not want to say anything.
English ERV 2006 - Only For Website
Even the most important leaders were quiet, as if their tongues were stuck to the roof of their mouths.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
the voice of the nobles was hushed, and their tongue stuck to the roof of their mouth.
English GNT (Good News Translation)
even the most important men kept silent.
English God's Word - GW 1995
The voices of nobles were hushed, and their tongues stuck to the roofs of their mouths.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The noblemen's voices were hushed, and their tongues stuck to the roof of their mouths.
English KJV 1611
The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
English LSB
The voice of the nobles was hidden away, And their tongue clung to their palate.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The nobles held their peace, and their tongue stuck to the roof of their mouth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The voice of the nobles was hushed, And their tongue stuck to their palate.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The voice of the princes was silenced, and their tongues stuck to the roofs of their mouths.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
the voices of the nobles fell silent, and their tongues stuck to the roof of their mouths.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The voices of the nobles became quiet. Their tongues stuck to the roofs of their mouths.
English NIV
the voices of the nobles were hushed, and their tongues stuck to the roof of their mouths.
English NKJ 1982
The voice of nobles was hushed, And their tongue stuck to the roof of their mouth.
English NLT
The highest officials of the city stood quietly, holding their tongues in respect.
English NRSV 1989 - Only for website
the voices of princes were hushed, and their tongues stuck to the roof of their mouths.
English RSV (Revised Standard Version)
the voice of the nobles was hushed, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
English TL (The Living Bible) (1971)
The highest officials of the city stood in quietness.
English Tyndale 1537
when the mighty kept still their voice, and when their tongues cleaved to the roof of their mouths.