Job 29:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For I deliver the afflicted who is crying, And the fatherless who hath no helper.
English ASV
Because I delivered the poor that cried, The fatherless also, that had none to help him.
English Amplified
Because I delivered the poor who cried, the fatherless and him who had none to help him.
English Amplified Classic Bible 1987
Because I delivered the poor who cried, the fatherless and him who had none to help him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
because I rescued the poor who cried out and the fatherless who had no helper.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For I rescued the poor who cried out for help, and the fatherless child who had no one to support him.
English Darby 1890 : Public Domain
For I delivered the afflicted that cried, and the fatherless who had no helper.
English EASY 2024
When poor people cried for help, I rescued them. I helped children who had no family that could help them.
English ERV 2006 - Only For Website
because I helped the poor when they cried out. I helped the orphans who had no one to care for them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
because I delivered the poor who cried for help, and the fatherless who had none to help him.
English GNT (Good News Translation)
When the poor cried out, I helped them; I gave help to orphans who had nowhere to turn.
English God's Word - GW 1995
because I rescued the poor who called {for help} and the orphans who had no one to help them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For I rescued the poor man who cried out for help, and the fatherless child who had no one to support him.
English KJV 1611
Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.
English LSB
Because I provided escape for the afflicted who cried for help, And the orphan who had no helper.
English MEV 2014 (Modern English Version)
because I delivered the poor who cried, and the fatherless, and him who had none to help him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Because I delivered the poor who cried for help, And the orphan who had no helper.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For I rescued the poor who cried out for help, the orphans, and the unassisted;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
for I rescued the poor who cried out for help, and the orphan who had no one to assist him;
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
That's because I saved poor people who cried out for help. I saved helpless children whose fathers had died.
English NIV
because I rescued the poor who cried for help, and the fatherless who had none to assist him.
English NKJ 1982
Because I delivered the poor who cried out, The fatherless and the one who had no helper.
English NLT
For I helped the poor in their need and the orphans who had no one to help them.
English NRSV 1989 - Only for website
because I delivered the poor who cried, and the orphan who had no helper.
English RSV (Revised Standard Version)
because I delivered the poor who cried, and the fatherless who had none to help him.
English TL (The Living Bible) (1971)
“For I, as an honest judge, helped the poor in their need and the fatherless who had no one to help them.
English Tyndale 1537
For I delivered the poor when he cried, and the fatherless that wanted help.