Job 29:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
My root is open unto the waters, And dew doth lodge on my branch.
English ASV
My root is spread out to the waters, And the dew lieth all night upon my branch;
English Amplified
My root is spread out and open to the waters, and the dew lies all night upon my branch.
English Amplified Classic Bible 1987
My root is spread out and open to the waters, and the dew lies all night upon my branch.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
My roots will spread out to the waters, and the dew will rest nightly on my branches.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
My roots will have access to water, and the dew will rest on my branches all night.
English Darby 1890 : Public Domain
My root shall be spread out to the waters, and the dew will lie all night on my branch;
English EASY 2024
My body is strong and well, like a tree that always has plenty of water.
English ERV 2006 - Only For Website
I was like a healthy plant with roots that have plenty of water and branches that are wet with dew.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
my roots spread out to the waters, with the dew all night on my branches,
English GNT (Good News Translation)
I was like a tree whose roots always have water and whose branches are wet with dew.
English God's Word - GW 1995
My roots will grow toward the water, and dew will lie on my branches all night.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
My roots will have access to water, and the dew will rest on my branches all night.
English KJV 1611
My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
English LSB
My root is spread out to the waters, And dew lies all night on my branch.
English MEV 2014 (Modern English Version)
My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'My root is spread out to the waters, And dew lies all night on my branch.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
My root is spread out to the waters; the dew rests by night on my branches.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
My roots reach the water, and the dew lies on my branches all night long.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
My roots will reach down to the water. The dew will lie all night on my branches.
English NIV
My roots will reach to the water, and the dew will lie all night on my branches.
English NKJ 1982
My root is spread out to the waters, And the dew lies all night on my branch.
English NLT
For I am like a tree whose roots reach the water, whose branches are refreshed with the dew.
English NRSV 1989 - Only for website
my roots spread out to the waters, with the dew all night on my branches;
English RSV (Revised Standard Version)
my roots spread out to the waters, with the dew all night on my branches,
English TL (The Living Bible) (1971)
For everything I did prospered; the dew lay all night upon my fields and watered them.
English Tyndale 1537
For my root was spread out by the water's side, and the dew lay upon my corn.