Job 3:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
(Or as a hidden abortion I am not, As infants -- they have not seen light.)
English ASV
Or as a hidden untimely birth I had not been, As infants that never saw light.
English Amplified
Or [why] was I not a miscarriage, hidden and put away, as infants who never saw light?
English Amplified Classic Bible 1987
Or [why] was I not a miscarriage, hidden and put away, as infants who never saw light?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Or why was I not hidden like a stillborn child, like an infant who never sees daylight?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Or why was I not hidden like a miscarried child, like infants who never see daylight?
English Darby 1890 : Public Domain
Or as a hidden untimely birth I had not been; as infants that have not seen the light.
English EASY 2024
My parents should have buried me, like a child that is born dead. I would never have seen the light of day.
English ERV 2006 - Only For Website
Why wasn't I a child who died at birth and was put in the ground? I wish I had been buried like a baby who never saw the light of day.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Or why was I not as a hidden stillborn child, as infants who never see the light?
English GNT (Good News Translation)
or sleeping like a stillborn child.
English God's Word - GW 1995
I would be buried like a stillborn baby. I would not exist. I would be like infants who never saw the light.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Or [why] was I not hidden like a miscarried child, like infants who never see daylight?
English KJV 1611
Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants which never saw light.
English LSB
Or why was I not like a miscarriage hidden away, As infants that never saw light?
English MEV 2014 (Modern English Version)
Or why was I not hidden like a stillborn child, like infants who never saw light?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Or like a miscarriage which is discarded, I would not be, As infants that never saw light.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Or why was I not buried away like an untimely birth, like babes that have never seen the light?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Or why was I not buried like a stillborn infant, like infants who have never seen the light?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Why wasn't I buried like a baby who was born dead? Why wasn't I buried like a child who never saw the light of day?
English NIV
Or why was I not hidden in the ground like a stillborn child, like an infant who never saw the light of day?
English NKJ 1982
Or why was I not hidden like a stillborn child, Like infants who never saw light?
English NLT
Why was I not buried like a stillborn child, like a baby who never lives to see the light?
English NRSV 1989 - Only for website
Or why was I not buried like a stillborn child, like an infant that never sees the light?
English RSV (Revised Standard Version)
Or why was I not as a hidden untimely birth, as infants that never see the light?
English TL (The Living Bible) (1971)
Oh, to have been stillborn!—to have never breathed or seen the light.
English Tyndale 1537
O that I utterly had no being, or were as a thing born out of time (that is put aside) ether as young children, which never saw the light.