Job 30:28 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Mourning I have gone without the sun, I have risen, in an assembly I cry.
English ASV
I go mourning without the sun: I stand up in the assembly, and cry for help.
English Amplified
I go about blackened, but not by the sun; I stand up in the congregation and cry for help.
English Amplified Classic Bible 1987
I go about blackened, but not by the sun; I stand up in the congregation and cry for help.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I go about blackened, but not by the sun. I stand up in the assembly and cry for help.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I walk about blackened, but not by the sun. I stood in the assembly and cried out for help.
English Darby 1890 : Public Domain
I go about blackened, but not by the sun; I stand up, I cry in the congregation.
English EASY 2024
Illness has caused my skin to become black. It is not the sun that has made that happen. I stand up in the public meeting place and I call aloud for help.
English ERV 2006 - Only For Website
I am always sad and depressed, without any relief. I stand up in the public meeting and cry for help,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I go about darkened, but not by the sun; I stand up in the assembly and cry for help.
English GNT (Good News Translation)
I go about in gloom, without any sunshine; I stand up in public and plead for help.
English God's Word - GW 1995
I walk in the dark without the sun. I stand up in public and call for help.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I walk about blackened, but not by the sun. I stood in the assembly and cried out for help.
English KJV 1611
I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation.
English LSB
I go about darkened but not by the sun; I stand up in the assembly and cry out for help.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I went mourning without the sun; I stood up, and I cried in the congregation.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I go about mourning without comfort; I stand up in the assembly and cry out for help.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I go about in gloom, without the sun; I rise up in public to voice my grief.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I go about blackened, but not by the sun; in the assembly I stand up and cry for help.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
My skin has become dark, but the sun didn't do it. I stand up in the community and cry out for help.
English NIV
I go about blackened, but not by the sun; I stand up in the assembly and cry for help.
English NKJ 1982
I go about mourning, but not in the sun; I stand up in the assembly and cry out for help.
English NLT
I walk in gloom, without sunlight. I stand in the public square and cry for help.
English NRSV 1989 - Only for website
I go about in sunless gloom; I stand up in the assembly and cry for help.
English RSV (Revised Standard Version)
I go about blackened, but not by the sun; I stand up in the assembly, and cry for help.
English TL (The Living Bible) (1971)
I am black but not from sunburn. I stand up and cry to the assembly for help. But I might as well save my breath,
English Tyndale 1537
Meekly and lowly came I in, yea and without any displeasure: I stood up in the congregation, and communed with them.