Job 31:17 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I do eat my morsel by myself, And the orphan hath not eat of it,
English ASV
Or have eaten my morsel alone, And the fatherless hath not eaten thereof;
English Amplified
Or have eaten my morsel alone and have not shared it with the fatherless--
English Amplified Classic Bible 1987
Or have eaten my morsel alone and have not shared it with the fatherless–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
if I have eaten my morsel alone, not sharing it with the fatherless—
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
if I have eaten my few crumbs alone without letting the fatherless eat any of it —
English Darby 1890 : Public Domain
Or have eaten my morsel alone, so that the fatherless ate not thereof,
English EASY 2024
I have never kept all my food for myself. I have always shared it with children who have no family.
English ERV 2006 - Only For Website
I have never been selfish with my food. I shared what I had with orphans.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
or have eaten my morsel alone, and the fatherless has not eaten of it
English GNT (Good News Translation)
or let orphans go hungry while I ate.
English God's Word - GW 1995
or have eaten my food alone without letting the orphan eat any of it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
if I have eaten my few crumbs alone without letting the fatherless eat any of it--
English KJV 1611
Or have eaten my morsel myself alone, and the fatherless hath not eaten thereof;
English LSB
Or have eaten my morsel alone, And the orphan has not eaten from it
English MEV 2014 (Modern English Version)
or have eaten my morsel by myself, so that the fatherless could not eat of it
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Or have eaten my morsel alone, And the orphan has not shared it
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
While I ate my portion alone, with no share in it for the fatherless,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If I ate my morsel of bread myself, and did not share any of it with orphans —
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I haven't kept my bread to myself. I've shared it with children whose fathers had died.
English NIV
if I have kept my bread to myself, not sharing it with the fatherless-
English NKJ 1982
Or eaten my morsel by myself, So that the fatherless could not eat of it
English NLT
Have I been stingy with my food and refused to share it with hungry orphans?
English NRSV 1989 - Only for website
or have eaten my morsel alone, and the orphan has not eaten from it--
English RSV (Revised Standard Version)
or have eaten my morsel alone, and the fatherless has not eaten of it
English TL (The Living Bible) (1971)
or refused food to hungry orphans—
English Tyndale 1537
Have I eaten my portion alone, that the fatherless hath had no part with me?