Job 31:20 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
If his loins have not blessed me, And from the fleece of my sheep He doth not warm himself,
English ASV
If his loins have not blessed me, And if he hath not been warmed with the fleece of my sheep;
English Amplified
If his loins have not blessed me [for clothing them], and if he was not warmed with the fleece of my sheep,
English Amplified Classic Bible 1987
If his loins have not blessed me [for clothing them], and if he was not warmed with the fleece of my sheep,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
if his heart has not blessed me for warming him with the fleece of my sheep,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
if he did not bless me while warming himself with the fleece from my sheep,
English Darby 1890 : Public Domain
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my lambs;
English EASY 2024
Then I would give them clothes. The wool from my sheep would keep them warm. And they all thanked me.
English ERV 2006 - Only For Website
I always gave them something to wear. I used the wool from my own sheep to make them warm. And they thanked me with all their heart.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
if his body has not blessed me, and if he was not warmed with the fleece of my sheep,
English GNT (Good News Translation)
I would give him clothing made of wool that had come from my own flock of sheep. Then he would praise me with all his heart.
English God's Word - GW 1995
(If his body didn't bless me, or the wool from my sheep didn't keep him warm.)
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
if he did not bless me while warming himself with the fleece from my sheep,
English KJV 1611
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;
English LSB
If his loins have not blessed me, And if he has not been warmed with the fleece of my sheep,
English MEV 2014 (Modern English Version)
if his body has not blessed me, and if he was not warmed with the fleece of my sheep;
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
If his loins have not thanked me, And if he has not been warmed with the fleece of my sheep,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Whose limbs have not blessed me when warmed with the fleece of my sheep;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
whose heart did not bless me as he warmed himself with the fleece of my sheep,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
And they didn't give me their blessing when I warmed them with wool from my sheep.
English NIV
and his heart did not bless me for warming him with the fleece from my sheep,
English NKJ 1982
If his heart has not blessed me, And if he was not warmed with the fleece of my sheep;
English NLT
did they not praise me for providing wool clothing to keep them warm?
English NRSV 1989 - Only for website
whose loins have not blessed me, and who was not warmed with the fleece of my sheep;
English RSV (Revised Standard Version)
if his loins have not blessed me, and if he was not warmed with the fleece of my sheep;
English TL (The Living Bible) (1971)
him clothing or fleece from my sheep to keep him warm,
English Tyndale 1537
whose sides thanked me not, because he was warmed with the wool of my sheep?