Job 31:25 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
If I rejoice because great [is] my wealth, And because abundance hath my hand found,
English ASV
If I have rejoiced because my wealth was great, And because my hand had gotten much;
English Amplified
If I rejoiced because my wealth was great and because my [powerful] hand [alone] had gotten much,
English Amplified Classic Bible 1987
If I rejoiced because my wealth was great and because my [powerful] hand [alone] had gotten much,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
if I have rejoiced in my great wealth because my hand had gained so much,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
if I have rejoiced because my wealth is great or because my own hand has acquired so much,
English Darby 1890 : Public Domain
If I rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gotten much;
English EASY 2024
When I was very rich, I was not proud about it. I did not think that I had worked hard to deserve it.
English ERV 2006 - Only For Website
I have been wealthy, but that didn't make me proud. I earned a lot of money, but that is not what made me happy.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
if I have rejoiced because my wealth was abundant or because my hand had found much,
English GNT (Good News Translation)
or taken pride in my wealth.
English God's Word - GW 1995
If I enjoyed being very rich because my hand had found great {wealth.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
if I have rejoiced because my wealth is great or because my own hand has acquired [so] much,
English KJV 1611
If I rejoice because my wealth was great, and because mine hand had gotten much;
English LSB
If I have been glad because my wealth was great, And because my hand had found so much,
English MEV 2014 (Modern English Version)
if I rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gained much;
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
If I have gloated because my wealth was great, And because my hand had secured so much;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Or had I rejoiced that my wealth was great, or that my hand had acquired abundance--
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
if I have rejoiced because of the extent of my wealth, or because of the great wealth my hand had gained,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
And I'm happy because I'm so wealthy. I'm glad because my hands have earned so much.
English NIV
if I have rejoiced over my great wealth, the fortune my hands had gained,
English NKJ 1982
If I have rejoiced because my wealth was great, And because my hand had gained much;
English NLT
Does my happiness depend on my wealth and all that I own?
English NRSV 1989 - Only for website
if I have rejoiced because my wealth was great, or because my hand had gotten much;
English RSV (Revised Standard Version)
if I have rejoiced because my wealth was great, or because my hand had gotten much;
English TL (The Living Bible) (1971)
if my happiness depends on wealth,
English Tyndale 1537
Have I rejoiced because my substance was great, and because my hand gat so much?