Job 31:32 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
In the street doth not lodge a stranger, My doors to the traveller I open.
English ASV
(The sojourner hath not lodged in the street; But I have opened my doors to the traveller);
English Amplified
The temporary resident has not lodged in the street, but I have opened my door to the wayfaring man--
English Amplified Classic Bible 1987
The temporary resident has not lodged in the street, but I have opened my door to the wayfaring man–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
but no stranger had to lodge on the street, for my door has been open to the traveler—
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
No stranger had to spend the night on the street, for I opened my door to the traveler.
English Darby 1890 : Public Domain
The stranger did not lodge without; I opened my doors to the pathway.
English EASY 2024
Travellers may come to sleep in my house. They do not have to sleep outside in the street.
English ERV 2006 - Only For Website
I always invited strangers into my home so they would not have to sleep in the streets.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
(the sojourner has not lodged in the street; I have opened my doors to the traveler),
English GNT (Good News Translation)
I invited travelers into my home and never let them sleep in the streets.
English God's Word - GW 1995
(The visitor never spent the night outside, because I opened my door to the traveler.)
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
No stranger had to spend the night on the street, for I opened my door to the traveler.
English KJV 1611
The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveller.
English LSB
The sojourner has not lodged outside, For I have opened my doors to the traveler—
English MEV 2014 (Modern English Version)
(the stranger has not lodged in the street, but I opened my doors to the traveler);
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The alien has not lodged outside, For I have opened my doors to the traveler.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Because no stranger lodged in the street, but I opened my door to wayfarers--
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But no stranger had to spend the night outside, for I opened my doors to the traveler —
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
No stranger ever had to spend the night in the street. My door was always open to travelers.
English NIV
but no stranger had to spend the night in the street, for my door was always open to the traveler-
English NKJ 1982
(But no sojourner had to lodge in the street, For I have opened my doors to the traveler);
English NLT
I have never turned away a stranger but have opened my doors to everyone.
English NRSV 1989 - Only for website
the stranger has not lodged in the street; I have opened my doors to the traveler--
English RSV (Revised Standard Version)
(the sojourner has not lodged in the street; I have opened my doors to the wayfarer);
English TL (The Living Bible) (1971)
(actually I have never turned away even a stranger but have opened my doors to all)—
English Tyndale 1537
I have not suffered a stranger to lie without, but opened my doors unto him.