Job 31:35 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Who giveth to me a hearing? lo, my mark. The Mighty One doth answer me, And a bill hath mine adversary written.
English ASV
Oh that I had one to hear me! (Lo, here is my signature, let the Almighty answer me); And that I had the indictment which mine adversary hath written!
English Amplified
Oh, for a hearing! Oh, for an answer from the Almighty! Let my adversary write out His indictment [and put His vague accusations in tangible form] in a book!
English Amplified Classic Bible 1987
Oh, for a hearing! Oh, for an answer from the Almighty! Let my adversary write out His indictment [and put His vague accusations in tangible form] in a book!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
(Oh, that I had one to hear me! Here is my signature. Let the Almighty answer me; let my accuser compose an indictment.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If only I had someone to hear my case! Here is my signature; let the Almighty answer me. Let my Opponent compose his indictment.
English Darby 1890 : Public Domain
Oh that I had one to hear me! Behold my signature: let the Almighty answer me! And let mine opponent write an accusation!
English EASY 2024
I want someone to listen to me! All the things that I say are true. Almighty God should give me an answer! I need to know what I have done that is wrong. He should write down the reason why I am guilty!
English ERV 2006 - Only For Website
"How I wish someone would listen to me! I will sign my name to all I have said. Now let God All-Powerful answer me. Let him make a list of what he thinks I did wrong.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Oh, that I had one to hear me! (Here is my signature! Let the Almighty answer me!) Oh, that I had the indictment written by my adversary!
English GNT (Good News Translation)
Will no one listen to what I am saying? I swear that every word is true. Let Almighty God answer me. If the charges my opponent brings against me were written down so that I could see them,
English God's Word - GW 1995
"If only I had someone who would listen to me! Look, here is my signature! Let the Almighty answer me. Let the prosecutor write {his complaint} on a scroll.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If only I had someone to hear my [case]! Here is my signature; let the Almighty answer me. Let my Opponent compose [His] indictment.
English KJV 1611
Oh that one would hear me! behold, my desire is, that the Almighty would answer me, and that mine adversary had written a book.
English LSB
Oh that I had one to hear me! Behold, here is my signature; Let the Almighty answer me! And the indictment which my accuser has written,
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Oh, that one would hear me! Behold, my desire is that the Almighty would answer me, and that the One who contends against me had written a book!
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Oh that I had one to hear me! Behold, here is my signature; Let the Almighty answer me! And the indictment which my adversary has written,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Oh, that I had one to hear my case, and that my accuser would write out his indictment!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“If only I had someone to hear me! Here is my signature — let the Almighty answer me! If only I had an indictment that my accuser had written.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I wish someone would listen to me! I'm signing my name to everything I've said. I hope the Mighty One will give me his answer. I hope the one who brings charges against me will write them down.
English NIV
("Oh, that I had someone to hear me! I sign now my defense-let the Almighty answer me; let my accuser put his indictment in writing.
English NKJ 1982
Oh, that I had one to hear me! Here is my mark. Oh, that the Almighty would answer me, That my Prosecutor had written a book!
English NLT
"If only I had someone who would listen to me and try to see my side! Look, I will sign my name to my defense. Let the Almighty show me that I am wrong. Let my accuser write out the charges against me.
English NRSV 1989 - Only for website
Oh, that I had one to hear me! (Here is my signature! let the Almighty answer me!) Oh, that I had the indictment written by my adversary!
English RSV (Revised Standard Version)
Oh, that I had one to hear me! (Here is my signature! let the Almighty answer me!) Oh, that I had the indictment written by my adversary!
English TL (The Living Bible) (1971)
(oh, that there were someone who would listen to me and try to see my side of this argument. Look, I will sign my signature to my defense; now let the Almighty show me that I am wrong; let him approve the indictments made against me by my enemies.
English Tyndale 1537
O that I had one which would hear me. Lo, this is my cause. Let the almighty give me answer: and let him that is my contrary party, sue me with libel.