Job 31:36 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
If not -- on my shoulder I take it up, I bind it a crown on myself.
English ASV
Surely I would carry it upon my shoulder; I would bind it unto me as a crown:
English Amplified
Surely I would [proudly] bear it on my shoulder and wind the scroll about my head as a diadem.
English Amplified Classic Bible 1987
Surely I would [proudly] bear it on my shoulder and wind the scroll about my head as a diadem.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Surely I would carry it on my shoulder and wear it like a crown.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I would surely carry it on my shoulder and wear it like a crown.
English Darby 1890 : Public Domain
Would I not take it upon my shoulder? I would bind it on to me [as] a crown;
English EASY 2024
Then I would wear that paper clearly on my shoulders. I would be proud to wear it like a crown on my head.
English ERV 2006 - Only For Website
I would wear it around my neck. I would put it on my head like a crown.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me as a crown;
English GNT (Good News Translation)
I would wear them proudly on my shoulder and place them on my head like a crown.
English God's Word - GW 1995
I would certainly carry it on my shoulder and place it on my head like a crown.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I would surely carry it on my shoulder and wear it like a crown.
English KJV 1611
Surely I would take it upon my shoulder, and bind it as a crown to me.
English LSB
Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it to myself like a crown.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Surely I would carry it on my shoulder and bind it on me like a crown.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Surely I would carry it on my shoulder, I would bind it to myself like a crown.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Surely, I should wear it on my shoulder or put it on me like a diadem;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Surely I would wear it proudly on my shoulder, I would bind it on me like a crown;
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I'll wear them on my shoulder. I'll put them on my head like a crown.
English NIV
Surely I would wear it on my shoulder, I would put it on like a crown.
English NKJ 1982
Surely I would carry it on my shoulder, And bind it on me like a crown;
English NLT
I would face the accusation proudly. I would treasure it like a crown.
English NRSV 1989 - Only for website
Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me like a crown;
English RSV (Revised Standard Version)
Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me as a crown;
English TL (The Living Bible) (1971)
I would treasure it like a crown.
English Tyndale 1537
Then shall I take it upon my shoulder, and as a garland about my head.