Job 32:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
(They have broken down, They have not answered again, They removed from themselves words.
English ASV
They are amazed, they answer no more: They have not a word to say.
English Amplified
[Job's friends] are amazed and embarrassed, they answer no more; they have not a thing to say [reports Elihu].
English Amplified Classic Bible 1987
[Job's friends] are amazed and embarrassed, they answer no more; they have not a thing to say [reports Elihu].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Job’s friends are dismayed, with no more to say; words have escaped them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Job’s friends are dismayed and can no longer answer; words have left them.
English Darby 1890 : Public Domain
They were amazed, they answered no more; words failed them.
English EASY 2024
Now they are confused! They have no more answers to give. There is nothing more that they can say.
English ERV 2006 - Only For Website
"Job, these men lost the argument. They don't have anything more to say. They don't have any more answers.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"They are dismayed; they answer no more; they have not a word to say.
English GNT (Good News Translation)
Words have failed them, Job; they have no answer for you.
English God's Word - GW 1995
"Job's friends have been overwhelmed and don't have any more answers. They don't have another word to say.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Job's friends are dismayed and can no longer answer; words have left them.
English KJV 1611
They were amazed, they answered no more: they left off speaking.
English LSB
“They are dismayed; they no longer answer; Words have moved away from them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“They are amazed; they answer no more; they cease speaking.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"They are dismayed, they no longer answer; Words have failed them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They are dismayed, they make no more reply; words fail them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“They are dismayed and cannot answer any more; they have nothing left to say.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Job, those men are afraid. They don't have anything else to say. They've run out of words.
English NIV
"They are dismayed and have no more to say; words have failed them.
English NKJ 1982
“They are dismayed and answer no more; Words escape them.
English NLT
You sit there baffled, with no further response.
English NRSV 1989 - Only for website
"They are dismayed, they answer no more; they have not a word to say.
English RSV (Revised Standard Version)
“They are discomfited, they answer no more; they have not a word to say.
English TL (The Living Bible) (1971)
“You sit there baffled, with no further replies.
English Tyndale 1537
(for they where so abashed that they could not make answer, nor speak one word)