Job 32:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Surely a spirit is in man, And the breath of the Mighty One Doth cause them to understand.
English ASV
But there is a spirit in man, And the breath of the Almighty giveth them understanding.
English Amplified
But there is [a vital force] a spirit [of intelligence] in man, and the breath of the Almighty gives men understanding. [Prov. 2:6.]
English Amplified Classic Bible 1987
But there is [a vital force] a spirit [of intelligence] in man, and the breath of the Almighty gives men understanding. [Prov. 2:6.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But there is a spirit in a man, the breath of the Almighty, that gives him understanding.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But it is the spirit in a person— the breath from the Almighty— that gives anyone understanding.
English Darby 1890 : Public Domain
But there is a spirit which is in man; and the breath of the Almighty giveth them understanding.
English EASY 2024
But it is a person's spirit that helps them to understand things. Almighty God has to put his breath into them.
English ERV 2006 - Only For Website
But it is the spirit in people, the breath from God All-Powerful, that makes them understand.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But it is the spirit in man, the breath of the Almighty, that makes him understand.
English GNT (Good News Translation)
But it is the spirit of Almighty God that comes to us and gives us wisdom.
English God's Word - GW 1995
However, there is in humans a Spirit, the breath of the Almighty, that gives them understanding.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But it is a spirit in man and the breath of the Almighty that give him understanding.
English KJV 1611
But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.
English LSB
But it is a spirit in man, And the breath of the Almighty gives them understanding.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But there is a spirit in man, and the breath of the Almighty gives him understanding.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But it is a spirit in man, And the breath of the Almighty gives them understanding.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But it is a spirit in man, the breath of the Almighty, that gives him understanding.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But it is a spirit in people, the breath of the Almighty, that makes them understand.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But the spirit in people gives them understanding. The breath of the Mighty One gives them wisdom.
English NIV
But it is the spirit in a man, the breath of the Almighty, that gives him understanding.
English NKJ 1982
But there is a spirit in man, And the breath of the Almighty gives him understanding.
English NLT
Surely it is God's Spirit within people, the breath of the Almighty within them, that makes them intelligent.
English NRSV 1989 - Only for website
But truly it is the spirit in a mortal, the breath of the Almighty, that makes for understanding.
English RSV (Revised Standard Version)
But it is the spirit in a man, the breath of the Almighty, that makes him understand.
English TL (The Living Bible) (1971)
but it is not mere age that makes men wise.
English Tyndale 1537
Every man (no doubt) hath a mind, but it is the inspiration of the Almighty that giveth understanding.