Job 32:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The multitude are not wise, Nor do the aged understand judgment.
English ASV
It is not the great that are wise, Nor the aged that understand justice.
English Amplified
It is not the great [necessarily] who are wise, nor [always] the aged who understand justice.
English Amplified Classic Bible 1987
It is not the great [necessarily] who are wise, nor [always] the aged who understand justice.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
It is not only the old who are wise, or the elderly who understand justice.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
It is not only the old who are wise or the elderly who understand how to judge.
English Darby 1890 : Public Domain
It is not the great that are wise; neither do the aged understand judgment.
English EASY 2024
Not all old people are wise. Old people do not always understand what is right.
English ERV 2006 - Only For Website
Old men are not the only wise people. They are not the only ones who understand what is right.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
It is not the old who are wise, nor the aged who understand what is right.
English GNT (Good News Translation)
It is not growing old that makes us wise or helps us to know what is right.
English God's Word - GW 1995
People do not become wise merely because they live long. They don't understand what justice is merely because they're old.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
It is not [only] the old who are wise or the elderly who understand how to judge.
English KJV 1611
Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.
English LSB
The abundant in years may not be wise, Nor may elders understand justice.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Great men are not always wise, nor do the aged always understand judgment.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The abundant in years may not be wise, Nor may elders understand justice.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
It is not those of many days who are wise, nor the aged who understand the right.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
It is not the aged who are wise, nor old men who understand what is right.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Older people aren't the only ones who are wise. They aren't the only ones who understand what is right.
English NIV
It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.
English NKJ 1982
Great men are not always wise, Nor do the aged always understand justice.
English NLT
But sometimes the elders are not wise. Sometimes the aged do not understand justice.
English NRSV 1989 - Only for website
It is not the old that are wise, nor the aged that understand what is right.
English RSV (Revised Standard Version)
It is not the old that are wise, nor the aged that understand what is right.
English TL (The Living Bible) (1971)
Rather, it is the spirit in a man, the breath of the Almighty that makes him intelligent.
English Tyndale 1537
All men are not wise, neither doth every aged man understand the thing that is lawful.