Job 33:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Lo, [in] this thou hast not been righteous, I answer thee, that greater is God than man.
English ASV
Behold, I will answer thee, in this thou art not just; For God is greater than man.
English Amplified
I reply to you, Behold, in this you are not just; God is superior to man.
English Amplified Classic Bible 1987
I reply to you, Behold, in this you are not just; God is superior to man.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Behold, you are not right in this matter. I will answer you, for God is greater than man.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But I tell you that you are wrong in this matter, since God is greater than man.
English Darby 1890 : Public Domain
Behold, I will answer thee in this, thou art not right; for God is greater than man.
English EASY 2024
But now I tell you this, Job: You are not right! God is greater than any human.
English ERV 2006 - Only For Website
"But you are wrong about this, and I will prove it to you. God knows more than any of us.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Behold, in this you are not right. I will answer you, for God is greater than man.
English GNT (Good News Translation)
But I tell you, Job, you are wrong. God is greater than any human being.
English God's Word - GW 1995
You aren't right about this! I've got an answer for you: God is greater than any mortal.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But I tell you that you are wrong in this [matter], since God is greater than man.
English KJV 1611
Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.
English LSB
Behold, let me answer you; you are not right in this, For God is greater than mortal man.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Behold, in this you are not just. I will answer you, that God is greater than man.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Behold, let me tell you, you are not right in this, For God is greater than man.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In this you are not just, let me tell you; for God is greater than man.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now in this, you are not right — I answer you, for God is greater than a human being.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But I'm telling you that you aren't right when you talk like that. After all, God is greater than a mere man.
English NIV
"But I tell you, in this you are not right, for God is greater than man.
English NKJ 1982
“Look, in this you are not righteous. I will answer you, For God is greater than man.
English NLT
"In this you are not right, and I will show you why. As you yourself have said, `God is greater than any person.'
English NRSV 1989 - Only for website
"But in this you are not right. I will answer you: God is greater than any mortal.
English RSV (Revised Standard Version)
“Behold, in this you are not right. I will answer you. God is greater than man.
English TL (The Living Bible) (1971)
“All right, here is my reply: In this very thing, you have sinned by speaking of God that way. For God is greater than man.
English Tyndale 1537
Behold, unto these unreasonable words of thine will I make answer. Should God be reproved of man?