Job 33:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he hath been reproved With pain on his bed, And the strife of his bones [is] enduring.
English ASV
He is chastened also with pain upon his bed, And with continual strife in his bones;
English Amplified
[God's voice may be heard by man when] he is chastened with pain upon his bed and with continual strife in his bones or while all his bones are firmly set,
English Amplified Classic Bible 1987
[God's voice may be heard by man when] he is chastened with pain upon his bed and with continual strife in his bones or while all his bones are firmly set,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
A man is also chastened on his bed with pain and constant distress in his bones,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A person may be disciplined on his bed with pain and constant distress in his bones,
English Darby 1890 : Public Domain
He is chastened also with pain upon his bed, and with constant strife in his bones;
English EASY 2024
Or God may warn people with a painful illness. He may make their bodies hurt all the time.
English ERV 2006 - Only For Website
"Or those who are sick in bed might be suffering punishment from God. The pain that makes their bones ache might be a warning from him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Man is also rebuked with pain on his bed and with continual strife in his bones,
English GNT (Good News Translation)
God corrects us by sending sickness and filling our bodies with pain.
English God's Word - GW 1995
In pain on their sickbeds, they are disciplined with endless aching in their bones
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
A person may be disciplined on his bed with pain and constant distress in his bones,
English KJV 1611
He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:
English LSB
“Man is also reproved with pain on his bed, And with unceasing contention in his bones,
English MEV 2014 (Modern English Version)
“He is also chastened with pain on his bed, and with strong pain in many of his bones,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Man is also chastened with pain on his bed, And with unceasing complaint in his bones;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Or a man is chastened on his bed by pain and unceasing suffering within his frame,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Or a person is chastened by pain on his bed, and with the continual strife of his bones,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Someone might be punished by suffering in bed. The pain in his bones might never go away.
English NIV
Or a man may be chastened on a bed of pain with constant distress in his bones,
English NKJ 1982
“ Man is also chastened with pain on his bed, And with strong pain in many of his bones,
English NLT
Or God disciplines people with sickness and pain, with ceaseless aching in their bones.
English NRSV 1989 - Only for website
They are also chastened with pain upon their beds, and with continual strife in their bones,
English RSV (Revised Standard Version)
“Man is also chastened with pain upon his bed, and with continual strife in his bones;
English TL (The Living Bible) (1971)
“Or God sends sickness and pain, even though no bone is broken,
English Tyndale 1537
He chasteneth him with sickness, and bringeth him to his bed: he layeth sore punishment upon his bones,