Job 33:25 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Fresher [is] his flesh than a child`s, He returneth to the days of his youth.
English ASV
His flesh shall be fresher than a childs; He returneth to the days of his youth.
English Amplified
[Then the man's] flesh shall be restored; it becomes fresher and more tender than a child's; he returns to the days of his youth.
English Amplified Classic Bible 1987
[Then the man's] flesh shall be restored; it becomes fresher and more tender than a child's; he returns to the days of his youth.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
then his flesh is refreshed like a child’s; he returns to the days of his youth.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
then his flesh will be healthier than in his youth, and he will return to the days of his youthful vigor.
English Darby 1890 : Public Domain
His flesh shall be fresher than in childhood; he shall return to the days of his youth.
English EASY 2024
Then that person's body will become healthy again. He will be strong, like a young man.
English ERV 2006 - Only For Website
Then that person's body will become young and strong again. He will be as he was when he was young.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
let his flesh become fresh with youth; let him return to the days of his youthful vigor';
English GNT (Good News Translation)
Their bodies will grow young and strong again;
English God's Word - GW 1995
Then their flesh will become softer than a child's. They will go back to the days of their youth.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
then his flesh will be healthier than in his youth, and he will return to the days of his youthful vigor.
English KJV 1611
His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
English LSB
Let his flesh become fresher than in youth, Let him return to the days of his youthful vigor;
English MEV 2014 (Modern English Version)
His flesh will be fresher than a child’s; he will return to the days of his youth;
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Let his flesh become fresher than in youth, Let him return to the days of his youthful vigor;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then his flesh shall become soft as a boy's; he shall be again as in the days of his youth.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
then his flesh is restored like a youth’s; he returns to the days of his youthful vigor.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then his body is made like new again. He becomes as strong and healthy as when he was young.
English NIV
then his flesh is renewed like a child's; it is restored as in the days of his youth.
English NKJ 1982
His flesh shall be young like a child’s, He shall return to the days of his youth.
English NLT
Then his body will become as healthy as a child's, firm and youthful again.
English NRSV 1989 - Only for website
let his flesh become fresh with youth; let him return to the days of his youthful vigor.'
English RSV (Revised Standard Version)
let his flesh become fresh with youth; let him return to the days of his youthful vigor’;
English TL (The Living Bible) (1971)
Then his body will become as healthy as a child's, firm and youthful again.
English Tyndale 1537
Then his flesh (which hath been in misery and trouble) shall be as it was in his youth.