Job 34:24 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
He breaketh the mighty -- no searching! And He appointeth others in their stead.
English ASV
He breaketh in pieces mighty men in ways past finding out, And setteth others in their stead.
English Amplified
He breaks in pieces mighty men without inquiry [before a jury] and in ways past finding out and sets others in their stead. [Dan. 2:21.]
English Amplified Classic Bible 1987
He breaks in pieces mighty men without inquiry [before a jury] and in ways past finding out and sets others in their stead. [Dan. 2:21.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He shatters the mighty without inquiry and sets up others in their place.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He shatters the mighty without an investigation and sets others in their place.
English Darby 1890 : Public Domain
He breaketh in pieces mighty men without inquiry, and setteth others in their stead;
English EASY 2024
He destroys powerful people, and he chooses other people to take their place. He does not have to ask them anything.
English ERV 2006 - Only For Website
He does not have to ask questions when people do wrong, even if they are powerful leaders. He simply destroys them and chooses others to take their place.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He shatters the mighty without investigation and sets others in their place.
English GNT (Good News Translation)
He does not need an investigation to remove leaders and replace them with others.
English God's Word - GW 1995
He breaks mighty people into pieces without examining them and puts others in their places.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He shatters the mighty without an investigation and sets others in their place.
English KJV 1611
He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.
English LSB
He breaks in pieces mighty men without searching anything out, And sets others in their place.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He will break in pieces mighty men without number, and set others in their place.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"He breaks in pieces mighty men without inquiry, And sets others in their place.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Without a trial he breaks the mighty, and sets others in their stead,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He shatters the great without inquiry, and sets up others in their place.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He destroys the mighty without asking them questions in court. Then he sets others up in their places.
English NIV
Without inquiry he shatters the mighty and sets up others in their place.
English NKJ 1982
He breaks in pieces mighty men without inquiry, And sets others in their place.
English NLT
He brings the mighty to ruin without asking anyone, and he sets up others in their places.
English NRSV 1989 - Only for website
He shatters the mighty without investigation, and sets others in their place.
English RSV (Revised Standard Version)
He shatters the mighty without investigation, and sets others in their place.
English TL (The Living Bible) (1971)
Without making a big issue over it, God simply shatters the greatest of men and puts others in their places.
English Tyndale 1537
Many one, yea innumerable doth he punish, and setteth other in their stead.