Job 34:32 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Besides [that which] I see, shew Thou me, If iniquity I have done -- I do not add?`
English ASV
That which I see not teach thou me: If I have done iniquity, I will do it no more?
English Amplified
Teach me what I do not see [in regard to how I have sinned]; if I have done iniquity, I will do it no more?
English Amplified Classic Bible 1987
Teach me what I do not see [in regard to how I have sinned]; if I have done iniquity, I will do it no more?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I will not do it again.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I won’t do it again.”
English Darby 1890 : Public Domain
What I see not, teach thou me; if I have done wrong, I will do so no more?
English EASY 2024
Show me the sins that I have done when I did not know about them. If I have done wrong things, I will not do them again.”
English ERV 2006 - Only For Website
What if that person says, 'Show me the sins I am not able to see. If I have done wrong, I will not do it again'?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
teach me what I do not see; if I have done iniquity, I will do it no more'?
English GNT (Good News Translation)
Have you asked God to show you your faults, and have you agreed to stop doing evil?
English God's Word - GW 1995
Teach me what I cannot see. If I've done wrong, I won't do it again.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I won't do it again."
English KJV 1611
That which I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more.
English LSB
Instruct me what I do not behold; If I have done injustice, I will not do it again’?
English MEV 2014 (Modern English Version)
teach me what I do not see; if I have done iniquity, I will do no more’?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Teach me what I do not see; If I have done iniquity, I will not do it again'?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Teach me wherein I have sinned; if I have done wrong, I will do so no more,"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Teach me what I cannot see. If I have done evil, I will do so no more.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Show me my sins that I'm not aware of. If I've done what is wrong, I won't do it again.'
English NIV
Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I will not do so again.'
English NKJ 1982
Teach me what I do not see; If I have done iniquity, I will do no more’?
English NLT
Or `I don't know what evil I have done; tell me, and I will stop at once'?
English NRSV 1989 - Only for website
teach me what I do not see; if I have done iniquity, I will do it no more'?
English RSV (Revised Standard Version)
teach me what I do not see; if I have done iniquity, I will do it no more’?
English TL (The Living Bible) (1971)
Or, 'We know not what evil we have done; only tell us, and we will cease at once.'
English Tyndale 1537
If I have gone amiss, enform me: if I have done wrong, I will leave off.