Job 35:2 — Compare Translations
26 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
This hast thou reckoned for judgment: Thou hast said -- `My righteousness [is] more than God`s?`
English ASV
Thinkest thou this to be thy right, Or sayest thou, My righteousness is more than Gods,
English Amplified
Do you think this is your right, or are you saying, My righteousness is more than God's,
English Amplified Classic Bible 1987
Do you think this is your right, or are you saying, My righteousness is more than God's,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Do you think this is just? You say, ‘I am more righteous than God.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Do you think it is just when you say, “I am righteous before God”?
English Darby 1890 : Public Domain
Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
English EASY 2024
‘The things that you say cannot be true. You say, “I am more right than God is.”
English ERV 2006 - Only For Website
"Job, it is not fair for you to say, 'I am more right than God,'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Do you think this to be just? Do you say, 'It is my right before God,'
English God's Word - GW 1995
"Do you think this is right when you say, 'My case is more just than God's,'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Do you think it is just when you say, "I am righteous before God"?
English KJV 1611
Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
English LSB
“Do you think this is according to justice? Do you say, ‘My righteousness is more than God’s’?
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Do you think this is right, that you say, ‘My righteousness is before God’?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Do you think this is according to justice? Do you say, 'My righteousness is more than God's'?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Do you think it right to say, "I am just rather than God?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Do you think this to be just: when you say, ‘My right before God.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Job, do you think it's fair for you to say, 'God will clear me of all charges'?
English NIV
"Do you think this is just? You say, 'I will be cleared by God. '
English NKJ 1982
“Do you think this is right? Do you say, ‘My righteousness is more than God’s’?
English NLT
"Do you think it is right for you to claim, `I am righteous before God'?
English NRSV 1989 - Only for website
"Do you think this to be just? You say, 'I am in the right before God.'
English RSV (Revised Standard Version)
“Do you think this to be just? Do you say, ‘It is my right before God,’
English TL (The Living Bible) (1971)
“Do you think it is right for you to claim, 'I haven't
English Tyndale 1537
Thinkest thou it right, that thou saidst: I am righteous before God?