Job 36:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Desire not the night, For the going up of peoples in their stead.
English ASV
Desire not the night, When peoples are cut off in their place.
English Amplified
Desire not the night, when peoples are cut off from their places;
English Amplified Classic Bible 1987
Desire not the night, when peoples are cut off from their places;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Do not long for the night, when people vanish from their homes.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Do not long for the night when nations will disappear from their places.
English Darby 1890 : Public Domain
Desire not the night, when peoples are cut off from their place.
English EASY 2024
Do not wait for the night to hide what you want to do. That is the time when people disappear from their homes.
English ERV 2006 - Only For Website
Don't be like those who wish darkness would come and hide them. They try to disappear into the night.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Do not long for the night, when peoples vanish in their place.
English GNT (Good News Translation)
Don't wish for night to come, the time when nations will perish.
English God's Word - GW 1995
Don't look forward to the night, when people disappear from their places.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Do not long for the night when nations will disappear from their places.
English KJV 1611
Desire not the night, when people are cut off in their place.
English LSB
Do not long for the night, When people vanish in their place.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Do not desire the night, when people are cut off in their place.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Do not long for the night, When people vanish in their place.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
***
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Do not long for the cover of night to drag people away from their homes.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Don't long for the night to come so you can drag people away from their homes.
English NIV
Do not long for the night, to drag people away from their homes.
English NKJ 1982
Do not desire the night, When people are cut off in their place.
English NLT
Do not long for the cover of night, for that is when people will be destroyed.
English NRSV 1989 - Only for website
Do not long for the night, when peoples are cut off in their place.
English RSV (Revised Standard Version)
Do not long for the night, when peoples are cut off in their place.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Do not desire the nighttime, with its opportunities for crime.
English Tyndale 1537
Prolong not thou the time, till there come a night for thee, to set other people in thy stead.