Job 36:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Then He declareth to them their work, And their transgressions, Because they have become mighty,
English ASV
Then he showeth them their work, And their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
English Amplified
Then He shows to them [the true character of] their deeds and their transgressions, that they have acted arrogantly [with presumption and self-sufficiency].
English Amplified Classic Bible 1987
Then He shows to them [the true character of] their deeds and their transgressions, that they have acted arrogantly [with presumption and self-sufficiency].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
then He tells them their deeds and how arrogantly they have transgressed.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
God tells them what they have done and how arrogantly they have transgressed.
English Darby 1890 : Public Domain
Then he sheweth them their work, and their transgressions, because they have increased.
English EASY 2024
When that happens, God shows them what they have done. He shows them their sins. They have done wrong things because they are proud.
English ERV 2006 - Only For Website
And God will tell them what they did, that they sinned and were proud.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
then he declares to them their work and their transgressions, that they are behaving arrogantly.
English GNT (Good News Translation)
God shows them their sins and their pride.
English God's Word - GW 1995
he tells them what they've done wrong and that they've behaved arrogantly.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
God tells them what they have done and how arrogantly they have transgressed.
English KJV 1611
Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.
English LSB
Then He declares to them their work And their transgressions, that they have magnified themselves.
English MEV 2014 (Modern English Version)
then He shows them their work, and their transgressions that they have exceeded;
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then He declares to them their work And their transgressions, that they have magnified themselves.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then he makes known to them what they have done and their sins of boastful pride.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
then he reveals to them what they have done, and their transgressions, that they were behaving proudly.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
God tells them what they've done. He tells them they've become proud and sinned against him.
English NIV
he tells them what they have done- that they have sinned arrogantly.
English NKJ 1982
Then He tells them their work and their transgressions— That they have acted defiantly.
English NLT
he takes the trouble to show them the reason. He shows them their sins, for they have behaved proudly.
English NRSV 1989 - Only for website
then he declares to them their work and their transgressions, that they are behaving arrogantly.
English RSV (Revised Standard Version)
then he declares to them their work and their transgressions, that they are behaving arrogantly.
English TL (The Living Bible) (1971)
then he takes the trouble to point out to them the reason, what they have done that is wrong, or how they have behaved proudly.
English Tyndale 1537
then sheweth he them their works and deeds and the sins where with they have used cruel violence.