Job 38:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
To take hold on the skirts of the earth, And the wicked are shaken out of it,
English ASV
That it might take hold of the ends of the earth, And the wicked be shaken out of it?
English Amplified
So that [light] may get hold of the corners of the earth and shake the wickedness [of night] out of it?
English Amplified Classic Bible 1987
So that [light] may get hold of the corners of the earth and shake the wickedness [of night] out of it?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
that it might spread to the ends of the earth and shake the wicked out of it?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
so it may seize the edges of the earth and shake the wicked out of it?
English Darby 1890 : Public Domain
That it might take hold of the ends of the earth, and the wicked might be shaken out of it?
English EASY 2024
You have not told the light of day to cover the earth. You have not told it to chase away the wicked things that happen in the night.
English ERV 2006 - Only For Website
Did you ever tell the morning light to grab the earth and shake those who are evil out of their hiding places?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
that it might take hold of the skirts of the earth, and the wicked be shaken out of it?
English GNT (Good News Translation)
Have you ordered the dawn to seize the earth and shake the wicked from their hiding places?
English God's Word - GW 1995
so that it could grab the earth by its edges and shake wicked people out of it?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
so it may seize the edges of the earth and shake the wicked out of it?
English KJV 1611
That it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?
English LSB
That it might seize the ends of the earth, And the wicked be shaken out of it?
English MEV 2014 (Modern English Version)
that it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
That it might take hold of the ends of the earth, And the wicked be shaken out of it?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For taking hold of the ends of the earth, till the wicked are shaken from its surface?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
that it might seize the corners of the earth, and shake the wicked out of it?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The daylight takes the earth by its edges as if it were a blanket. Then it shakes sinful people out of it.
English NIV
that it might take the earth by the edges and shake the wicked out of it?
English NKJ 1982
That it might take hold of the ends of the earth, And the wicked be shaken out of it?
English NLT
Have you ever told the daylight to spread to the ends of the earth, to bring an end to the night's wickedness?
English NRSV 1989 - Only for website
so that it might take hold of the skirts of the earth, and the wicked be shaken out of it?
English RSV (Revised Standard Version)
that it might take hold of the skirts of the earth, and the wicked be shaken out of it?
English TL (The Living Bible) (1971)
Have you ever told the daylight to spread to the ends of the earth, to end the night's wickedness?
English Tyndale 1537
that it might take hold of the corners of the earth, and that the ungodly might be shaken out?