Job 38:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Who [is] this -- darkening counsel, By words without knowledge?
English ASV
Who is this that darkeneth counsel By words without knowledge?
English Amplified
Who is this that darkens counsel by words without knowledge? [Job 35:16.]
English Amplified Classic Bible 1987
Who is this that darkens counsel by words without knowledge? [Job 35:16.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Who is this who obscures My counsel by words without knowledge?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Who is this who obscures my counsel with ignorant words?
English Darby 1890 : Public Domain
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
English EASY 2024
‘Who do you think you are? Why do you ask questions about my wisdom? You speak many words, but you do not understand anything.
English ERV 2006 - Only For Website
"Who is this ignorant person saying these foolish things?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Who is this that darkens counsel by words without knowledge?
English GNT (Good News Translation)
Who are you to question my wisdom with your ignorant, empty words?
English God's Word - GW 1995
"Who is this that belittles my advice with words that do not show any knowledge {about it}?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Who is this who obscures [My] counsel with ignorant words?
English KJV 1611
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
English LSB
“Who is this that darkens counsel By words without knowledge?
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Who is this who darkens counsel by words without knowledge?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Who is this that darkens counsel By words without knowledge?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Who is this that obscures divine plans with words of ignorance?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Who is this who darkens counsel with words without knowledge?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Who do you think you are to disagree with my plans? You do not know what you are talking about.
English NIV
"Who is this that darkens my counsel with words without knowledge?
English NKJ 1982
“Who is this who darkens counsel By words without knowledge?
English NLT
"Who is this that questions my wisdom with such ignorant words?
English NRSV 1989 - Only for website
"Who is this that darkens counsel by words without knowledge?
English RSV (Revised Standard Version)
“Who is this that darkens counsel by words without knowledge?
English TL (The Living Bible) (1971)
“Why are you using your ignorance to deny my providence?
English Tyndale 1537
What is he that hideth his mind with foolish words?