Job 38:26 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
To cause [it] to rain on a land -- no man, A wilderness -- no man in it.
English ASV
To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, wherein there is no man;
English Amplified
To cause it to rain on the uninhabited land [and] on the desert where no man lives,
English Amplified Classic Bible 1987
To cause it to rain on the uninhabited land [and] on the desert where no man lives,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
to bring rain on a barren land, on a desert where no man lives,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
to bring rain on an uninhabited land, on a desert with no human life,
English Darby 1890 : Public Domain
To cause it to rain on the earth, where no one is; on the wilderness wherein there is not a man;
English EASY 2024
I cause rain to fall in places where no person lives. It makes even a desert become a wet place.
English ERV 2006 - Only For Website
Who makes it rain even in desert places where no one lives?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
to bring rain on a land where no man is, on the desert in which there is no man,
English GNT (Good News Translation)
Who makes rain fall where no one lives?
English God's Word - GW 1995
to bring rain on a land where no one lives, on a desert where there are no humans,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
to bring rain on an uninhabited land, [on] a desert with no human life,
English KJV 1611
To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;
English LSB
To bring rain on a land without people, On a desert without a man in it,
English MEV 2014 (Modern English Version)
to cause it to rain on the earth where no man is, on the wilderness in which there are no people,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
To bring rain on a land without people, On a desert without a man in it,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
To bring rain to no man's land, the unpeopled wilderness;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
to cause it to rain on an uninhabited land, a desert where there are no human beings,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They bring water to places where no one lives. They water deserts that do not have anyone in them.
English NIV
to water a land where no man lives, a desert with no one in it,
English NKJ 1982
To cause it to rain on a land where there is no one, A wilderness in which there is no man;
English NLT
Who makes the rain fall on barren land, in a desert where no one lives?
English NRSV 1989 - Only for website
to bring rain on a land where no one lives, on the desert, which is empty of human life,
English RSV (Revised Standard Version)
to bring rain on a land where no man is, on the desert in which there is no man;
English TL (The Living Bible) (1971)
causing the rain to fall upon the barren deserts,
English Tyndale 1537
that it watereth and moistureth the dry and barren ground: