Job 38:40 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
When they bow down in dens -- Abide in a thicket for a covert?
English ASV
When they couch in their dens, And abide in the covert to lie in wait?
English Amplified
When they couch in their dens or lie in wait in their hiding place?
English Amplified Classic Bible 1987
When they couch in their dens or lie in wait in their hiding place?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
when they crouch in their dens and lie in wait in the thicket?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
when they crouch in their dens and lie in wait within their lairs?
English Darby 1890 : Public Domain
When they crouch in [their] dens, [and] abide in the thicket to lie in wait?
English EASY 2024
You cannot do that for them when they sit in their caves. You cannot help them as they hide in the bushes, ready to attack other animals.
English ERV 2006 - Only For Website
No, they hide in their caves or wait in the grass, ready to attack their prey.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
when they crouch in their dens or lie in wait in their thicket?
English GNT (Good News Translation)
when they hide in their caves, or lie in wait in their dens?
English God's Word - GW 1995
as they crouch in their dens and lie ready to ambush from their lairs?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
when they crouch in their dens and lie in wait within their lairs?
English KJV 1611
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait?
English LSB
When they crouch in their dens And lie in wait in their lair?
English MEV 2014 (Modern English Version)
when they crouch in their dens and lie in the thicket to wait in ambush?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When they crouch in their dens And lie in wait in their lair?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
While they crouch in their dens, or lie in wait in the thicket?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
when they crouch in their dens, when they wait in ambush in the thicket?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Some of them lie low in their dens. Others lie waiting in the bushes.
English NIV
when they crouch in their dens or lie in wait in a thicket?
English NKJ 1982
When they crouch in their dens, Or lurk in their lairs to lie in wait?
English NLT
as they lie in their dens or crouch in the thicket?
English NRSV 1989 - Only for website
when they crouch in their dens, or lie in wait in their covert?
English RSV (Revised Standard Version)
when they crouch in their dens, or lie in wait in their covert?
English TL (The Living Bible) (1971)
as they lie in their dens or lie in wait in the jungle?
English Tyndale 1537
or feedest thou his whelps living in their dens, and lurking in their couches?