Job 39:24 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
With trembling and rage he swalloweth the ground, And remaineth not stedfast Because of the sound of a trumpet.
English ASV
He swalloweth the ground with fierceness and rage; Neither believeth he that it is the voice of the trumpet.
English Amplified
[He seems in running to] devour the ground with fierceness and rage; neither can he stand still at the sound of the [war] trumpet.
English Amplified Classic Bible 1987
[He seems in running to] devour the ground with fierceness and rage; neither can he stand still at the sound of the [war] trumpet.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Trembling with excitement, he devours the distance; he cannot stand still when the ram’s horn sounds.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He charges ahead with trembling rage; he cannot stand still at the trumpet’s sound.
English Darby 1890 : Public Domain
He swalloweth the ground with fierceness and rage, and cannot contain himself at the sound of the trumpet:
English EASY 2024
The horse shakes with joy as it runs to the battle. When the battle trumpet makes its noise, the horse wants to run even faster!
English ERV 2006 - Only For Website
The horse gets very excited and races over the ground. When it hears the trumpet blow, it cannot stand still.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
With fierceness and rage he swallows the ground; he cannot stand still at the sound of the trumpet.
English GNT (Good News Translation)
Trembling with excitement, the horses race ahead; when the trumpet blows, they can't stand still.
English God's Word - GW 1995
Anxious and excited, the horse eats up the ground and doesn't trust the sound of the ram's horn.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He charges ahead with trembling rage; he cannot stand still at the trumpet's sound.
English KJV 1611
He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet.
English LSB
With shaking and rage he races over the ground, And he does not stand still at the sound of the trumpet.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He devours the distance with fierceness and rage, and he does not stand still at the sound of the trumpet.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"With shaking and rage he races over the ground, And he does not stand still at the voice of the trumpet.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Frenzied and trembling he devours the ground; he holds not back at the sound of the trumpet,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In excitement and impatience it consumes the ground; it cannot stand still when the trumpet is blown.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They are so stirred up that they eat up the ground. They can't stand still when trumpets are blown.
English NIV
In frenzied excitement he eats up the ground; he cannot stand still when the trumpet sounds.
English NKJ 1982
He devours the distance with fierceness and rage; Nor does he come to a halt because the trumpet has sounded.
English NLT
Fiercely it paws the ground and rushes forward into battle when the trumpet blows.
English NRSV 1989 - Only for website
With fierceness and rage it swallows the ground; it cannot stand still at the sound of the trumpet.
English RSV (Revised Standard Version)
With fierceness and rage he swallows the ground; he cannot stand still at the sound of the trumpet.
English TL (The Living Bible) (1971)
Fiercely he paws the ground and rushes forward into battle when the trumpet blows.
English Tyndale 1537
yet rusheth he in fearlessly, and beateth upon the ground. He feareth not the noise of the trumpets,