Job 39:30 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And his brood gulph up blood, And where the pierced [are] -- there [is] he!
English ASV
Her young ones also suck up blood: And where the slain are, there is she.
English Amplified
His young ones suck up blood, and where the slain are, there is he.
English Amplified Classic Bible 1987
His young ones suck up blood, and where the slain are, there is he.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
His young ones feast on blood; and where the slain are, there he is.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Its brood gulps down blood, and where the slain are, it is there.
English Darby 1890 : Public Domain
And his young ones suck up blood; and where the slain are, there is he.
English EASY 2024
They come together around the bodies of dead animals. The young eagles drink the blood.’
English ERV 2006 - Only For Website
The eagles gather around dead bodies, and their young eat the blood."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
His young ones suck up blood, and where the slain are, there is he."
English GNT (Good News Translation)
Around dead bodies the eagles gather, and the young eagles drink the blood.
English God's Word - GW 1995
Its young ones feed on blood. It is found wherever there are dead bodies."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Its brood gulps down blood, and wherever corpses lie, it is there.
English KJV 1611
Her young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she.
English LSB
His young ones also suck up blood; And where the slain are, there is he.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Her young ones also suck up blood, and where the slain are, there she is.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"His young ones also suck up blood; And where the slain are, there is he."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
His young ones greedily drink blood; where the slain are, there is he.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And its young ones devour the blood, and where the dead carcasses are, there it is.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Their little ones like to eat blood. Eagles gather where they see dead bodies."
English NIV
His young ones feast on blood, and where the slain are, there is he."
English NKJ 1982
Its young ones suck up blood; And where the slain are, there it is. ”
English NLT
Its nestlings gulp down blood, for it feeds on the carcass of the slaughtered."
English NRSV 1989 - Only for website
Its young ones suck up blood; and where the slain are, there it is."
English RSV (Revised Standard Version)
His young ones suck up blood; and where the slain are, there is he.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Her nestlings gulp down blood, for she goes wherever the slain are.“
English Tyndale 1537
His young ones are fed with blood, and where any dead body lieth, there is he immediately.