Job 4:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Lo, in His servants He putteth no credence, Nor in His messengers setteth praise.`
English ASV
Behold, he putteth no trust in his servants; And his angels he chargeth with folly:
English Amplified
Even in His [heavenly] servants He puts no trust or confidence, and His angels He charges with folly and error--
English Amplified Classic Bible 1987
Even in His [heavenly] servants He puts no trust or confidence, and His angels He charges with folly and error–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If God puts no trust in His servants, and He charges His angels with error,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If God puts no trust in his servants and he charges his angels with foolishness,
English Darby 1890 : Public Domain
Lo, he trusteth not his servants, and his angels he chargeth with folly:
English EASY 2024
God knows that even his angels make mistakes. They may do foolish things.
English ERV 2006 - Only For Website
Look, God cannot even trust his heavenly servants. He sees faults even in his angels.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Even in his servants he puts no trust, and his angels he charges with error;
English GNT (Good News Translation)
God does not trust his heavenly servants; he finds fault even with his angels.
English God's Word - GW 1995
"You see, God doesn't trust his own servants, and he accuses his angels of making mistakes.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If God puts no trust in His servants and He charges His angels with foolishness,
English KJV 1611
Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:
English LSB
He puts no trust even in His slaves; And against His angels He charges error.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He does not trust in His servants, and He charges His angels with error;
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'He puts no trust even in His servants; And against His angels He charges error.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Lo, he puts no trust in his servants, and with his angels he can find fault.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If God puts no trust in his servants and attributes folly to his angels,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
God doesn't trust those who serve him. He even brings charges against his angels.
English NIV
If God places no trust in his servants, if he charges his angels with error,
English NKJ 1982
If He puts no trust in His servants, If He charges His angels with error,
English NLT
"If God cannot trust his own angels and has charged some of them with folly,
English NRSV 1989 - Only for website
Even in his servants he puts no trust, and his angels he charges with error;
English RSV (Revised Standard Version)
Even in his servants he puts no trust, and his angels he charges with error;
English TL (The Living Bible) (1971)
“If God cannot trust his own messengers (for even angels make mistakes), how much
English Tyndale 1537
Behold there is no trust to his servants, and in his angels hath he found frowardness.(Behold, he hath found unfaithfulness among his own servants, and proud disobedience among his angels.)