Job 4:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Lo, thou hast instructed many, And feeble hands thou makest strong.
English ASV
Behold, thou hast instructed many, And thou hast strengthened the weak hands.
English Amplified
Behold, you have instructed many, and you have strengthened the weak hands.
English Amplified Classic Bible 1987
Behold, you have instructed many, and you have strengthened the weak hands.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Surely you have instructed many, and have strengthened their feeble hands.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Indeed, you have instructed many and have strengthened weak hands.
English Darby 1890 : Public Domain
Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands;
English EASY 2024
Listen! You have taught many people. You have helped weak people to be strong.
English ERV 2006 - Only For Website
Job, you have taught many people. You encouraged those who were ready to quit.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Behold, you have instructed many, and you have strengthened the weak hands.
English GNT (Good News Translation)
You have taught many people and given strength to feeble hands.
English God's Word - GW 1995
Certainly, you have instructed many people: When hands were weak, you made them strong.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Look! You have instructed many and have strengthened weak hands.
English KJV 1611
Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands.
English LSB
Behold, you have disciplined many, And you have strengthened limp hands.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Surely you have instructed many, and you have strengthened the weak hands.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Behold you have admonished many, And you have strengthened weak hands.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Behold, you have instructed many, and have made firm their feeble hands.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Look, you have instructed many; you have strengthened feeble hands.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Look, you taught many people. You made weak hands strong.
English NIV
Think how you have instructed many, how you have strengthened feeble hands.
English NKJ 1982
Surely you have instructed many, And you have strengthened weak hands.
English NLT
"In the past you have encouraged many a troubled soul to trust in God; you have supported those who were weak.
English NRSV 1989 - Only for website
See, you have instructed many; you have strengthened the weak hands.
English RSV (Revised Standard Version)
Behold, you have instructed many, and you have strengthened the weak hands.
English TL (The Living Bible) (1971)
In the past you have told many a troubled soul to trust in God
English Tyndale 1537
Behold, thou hast been a teacher of many, and hast comforted the weary hands.