Job 4:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The stumbling one do thy words raise up, And bowing knees thou dost strengthen.
English ASV
Thy words have upholden him that was falling, And thou hast made firm the feeble knees.
English Amplified
Your words have held firm him who was falling, and you have strengthened the feeble knees.
English Amplified Classic Bible 1987
Your words have held firm him who was falling, and you have strengthened the feeble knees.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Your words have steadied those who stumbled; you have braced the knees that were buckling.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Your words have steadied the one who was stumbling and braced the knees that were buckling.
English Darby 1890 : Public Domain
Thy words have upholden him that was stumbling, and thou hast braced up the bending knees:
English EASY 2024
With your words, you have saved people from danger. You have helped people who are in trouble to be brave.
English ERV 2006 - Only For Website
Your words helped those who were ready to fall. You gave strength to those who could not stand by themselves.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Your words have upheld him who was stumbling, and you have made firm the feeble knees.
English GNT (Good News Translation)
When someone stumbled, weak and tired, your words encouraged him to stand.
English God's Word - GW 1995
When someone stumbled, you lifted him up with your words. When knees were weak, you gave them strength.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Your words have steadied the one who was stumbling, and braced the knees that were buckling.
English KJV 1611
Thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.
English LSB
Your words have helped the stumbling to stand, And you have encouraged feeble knees.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Your words have raised up him who was falling, and you have fortified the feeble knees.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Your words have helped the tottering to stand, And you have strengthened feeble knees.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Your words have upheld the stumbler; you have strengthened his faltering knees.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Your words have supported those who stumbled, and you have strengthened the knees that gave way.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Your words helped those who had fallen down. You made shaky knees strong.
English NIV
Your words have supported those who stumbled; you have strengthened faltering knees.
English NKJ 1982
Your words have upheld him who was stumbling, And you have strengthened the feeble knees;
English NLT
Your words have strengthened the fallen; you steadied those who wavered.
English NRSV 1989 - Only for website
Your words have supported those who were stumbling, and you have made firm the feeble knees.
English RSV (Revised Standard Version)
Your words have upheld him who was stumbling, and you have made firm the feeble knees.
English TL (The Living Bible) (1971)
and have encouraged those who are weak or falling, or lie crushed upon the ground or are tempted to despair.
English Tyndale 1537
Thy words have set up those that were fallen, thou hast refreshed the weak knees.