Job 41:25 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
From his rising are the mighty afraid, From breakings they keep themselves free.
English ASV
When he raiseth himself up, the mighty are afraid: By reason of consternation they are beside themselves.
English Amplified
When [the crocodile] raises himself up, the mighty are afraid; because of terror and the crashing they are beside themselves.
English Amplified Classic Bible 1987
When [the crocodile] raises himself up, the mighty are afraid; because of terror and the crashing they are beside themselves.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Leviathan rises up, the mighty are terrified; they withdraw before his thrashing.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Leviathan rises, the mighty are terrified; they withdraw because of his thrashing.
English Darby 1890 : Public Domain
When he raiseth himself up, the mighty are afraid: they are beside themselves with consternation.
English EASY 2024
Even the bravest people are afraid when Leviathan appears. They run away when it starts to move.
English ERV 2006 - Only For Website
When he gets up, even the strongest people are afraid. They run away when he swings his tail.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When he raises himself up the mighty are afraid; at the crashing they are beside themselves.
English GNT (Good News Translation)
When he rises up, even the strongest are frightened; they are helpless with fear.
English God's Word - GW 1995
"The mighty are afraid when Leviathan rises. Broken down, they draw back.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Leviathan rises, the mighty are terrified; they withdraw because of [his] thrashing.
English KJV 1611
When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.
English LSB
When it raises itself up, the mighty fear, Because of the crashing they are bewildered.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When he raises up himself even the gods are afraid; because of his crashings they are beside themselves.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"When he raises himself up, the mighty fear; Because of the crashing they are bewildered.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Upon the earth there is not his like, intrepid he was made.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When it rises up, the mighty are terrified, at its thrashing about they withdraw.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When the leviathan rises up, even mighty people are terrified. They run away when it moves around wildly.
English NIV
When he rises up, the mighty are terrified; they retreat before his thrashing.
English NKJ 1982
When he raises himself up, the mighty are afraid; Because of his crashings they are beside themselves.
English NLT
When it rises, the mighty are afraid, gripped by terror.
English NRSV 1989 - Only for website
When it raises itself up the gods are afraid; at the crashing they are beside themselves.
English RSV (Revised Standard Version)
When he raises himself up the mighty are afraid; at the crashing they are beside themselves.
English TL (The Living Bible) (1971)
When he stands up, the strongest are afraid. Terror grips them.
English Tyndale 1537
When he goeth: the mightiest of all are afraid, and the waves heave.