Job 42:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Therefore do I loathe [it], And I have repented on dust and ashes.
English ASV
Wherefore I abhor myself, And repent in dust and ashes.
English Amplified
Therefore I loathe [my words] and abhor myself and repent in dust and ashes.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore I loathe [my words] and abhor myself and repent in dust and ashes.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Therefore I retract my words, and I repent in dust and ashes.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore, I reject my words and am sorry for them; I am dust and ashes.
English Darby 1890 : Public Domain
Wherefore I abhor [myself], and repent in dust and ashes.
English EASY 2024
So I am ashamed of the things that I said. I sit here in dirt and in ashes to show you that I am very sorry.’
English ERV 2006 - Only For Website
And I am ashamed of myself. I am so sorry. As I sit in the dust and ashes, I promise to change my heart and my life."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
therefore I despise myself, and repent in dust and ashes."
English GNT (Good News Translation)
So I am ashamed of all I have said and repent in dust and ashes.
English God's Word - GW 1995
That is why I take back what I said, and I sit in dust and ashes to show that I am sorry."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore I take back [my words] and repent in dust and ashes.
English KJV 1611
Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.
English LSB
Therefore I reject myself, And I repent in dust and ashes.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Therefore I retract, And I repent in dust and ashes."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Therefore I disown what I have said, and repent in dust and ashes.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Therefore I despise myself, and I repent in dust and ashes!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So I hate myself. I'm really sorry for what I said about you. That's why I'm sitting in dust and ashes."
English NIV
Therefore I despise myself and repent in dust and ashes."
English NKJ 1982
Therefore I abhor myself, And repent in dust and ashes.”
English NLT
I take back everything I said, and I sit in dust and ashes to show my repentance."
English NRSV 1989 - Only for website
therefore I despise myself, and repent in dust and ashes."
English RSV (Revised Standard Version)
therefore I despise myself, and repent in dust and ashes.”
English TL (The Living Bible) (1971)
and I loathe myself and repent in dust and ashes.' “
English Tyndale 1537
Wherefore I give mine own self the blame, and take repentance in the dust and ashes.