Job 5:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Pray, call, is there any to answer thee? And unto which of the holy ones dost thou turn?
English ASV
Call now; is there any that will answer thee? And to which of the holy ones wilt thou turn?
English Amplified
CALL NOW--is there any who will answer you? And to which of the holy [angels] will you turn?
English Amplified Classic Bible 1987
CALL NOW–is there any who will answer you? And to which of the holy [angels] will you turn?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Call out if you please, but who will answer? To which of the holy ones will you turn?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Call out! Will anyone answer you? Which of the holy ones will you turn to?
English Darby 1890 : Public Domain
Call, I pray thee! Is there any that answereth thee? and to which of the holy ones wilt thou turn?
English EASY 2024
‘Shout for help, Job! But no one will answer you. None of the angels will come to help you.
English ERV 2006 - Only For Website
"Job, call out if you want, and see if anyone answers! But to which of the angels will you turn?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Call now; is there anyone who will answer you? To which of the holy ones will you turn?
English GNT (Good News Translation)
Call out, Job. See if anyone answers. Is there any angel to whom you can turn?
English God's Word - GW 1995
"Cry out! Is there anyone to answer you? To which of the holy ones will you turn?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Call out if you please. Will anyone answer you? Which of the holy ones will you turn to?
English KJV 1611
Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn?
English LSB
“Call now, is there anyone who will answer you? And to which of the holy ones will you turn?
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Call out now; is anyone answering you? And to whom among the holy ones will you turn?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Call now, is there anyone who will answer you? And to which of the holy ones will you turn?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Call now! Will anyone respond to you? To which of the holy ones will you appeal?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Call now! Is there anyone who will answer you? To which of the holy ones will you turn?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Eliphaz continued, "Call out if you want to, Job. But who will answer you? Which one of the holy angels will you turn to?
English NIV
"Call if you will, but who will answer you? To which of the holy ones will you turn?
English NKJ 1982
“Call out now; Is there anyone who will answer you? And to which of the holy ones will you turn?
English NLT
"You may cry for help, but no one listens. You may turn to the angels, but they give you no help.
English NRSV 1989 - Only for website
"Call now; is there anyone who will answer you? To which of the holy ones will you turn?
English RSV (Revised Standard Version)
“Call now; is there any one who will answer you? To which of the holy ones will you turn?
English TL (The Living Bible) (1971)
“They cry for help but no one listens; they turn to their gods, but none gives them aid.
English Tyndale 1537
Name me one else, if thou can find any: yea(yee) look about thee, upon any of the holy men.