Job 5:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Yet I -- I inquire for God, And for God I give my word,
English ASV
But as for me, I would seek unto God, And unto God would I commit my cause;
English Amplified
As for me, I would seek God and inquire of and require Him, and to God would I commit my cause--
English Amplified Classic Bible 1987
As for me, I would seek God and inquire of and require Him, and to God would I commit my cause–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
However, if I were you, I would appeal to God and lay my cause before Him—
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
However, if I were you, I would appeal to God and would present my case to him.
English Darby 1890 : Public Domain
But as for me I will seek unto God, and unto God commit my cause;
English EASY 2024
I suggest that you ask God to help you. You should tell him about your problems.
English ERV 2006 - Only For Website
If I were you, I would turn to God and tell him about my problems.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"As for me, I would seek God, and to God would I commit my cause,
English GNT (Good News Translation)
If I were you, I would turn to God and present my case to him.
English God's Word - GW 1995
"But I would seek God's help and present my case to him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
However, if I were you, I would appeal to God and would present my case to Him.
English KJV 1611
I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:
English LSB
“But as for me, I would seek God, And I would set my cause before God,
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Indeed, I would appeal to God, and before God I would set forth my case,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But as for me, I would seek God, And I would place my cause before God;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In your place, I would appeal to God, and to God I would state my plea.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“But as for me, I would seek God, and to God I would set forth my case.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"If I were you, I'd make my appeal to God. I'd bring my case to be judged by him.
English NIV
"But if it were I, I would appeal to God; I would lay my cause before him.
English NKJ 1982
“But as for me, I would seek God, And to God I would commit my cause—
English NLT
"My advice to you is this: Go to God and present your case to him.
English NRSV 1989 - Only for website
"As for me, I would seek God, and to God I would commit my cause.
English RSV (Revised Standard Version)
“As for me, I would seek God, and to God would I commit my cause;
English TL (The Living Bible) (1971)
“My advice to you is this: Go to God and confess your sins to him.
English Tyndale 1537
But now will I speak of(off) the Lord,(LORDE) and talk of God: