Job 6:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
To a despiser of his friends [is] shame, And the fear of the Mighty he forsaketh.
English ASV
To him that is ready to faint kindness should be showed from his friend; Even to him that forsaketh the fear of the Almighty.
English Amplified
To him who is about to faint and despair, kindness is due from his friend, lest he forsake the fear of the Almighty.
English Amplified Classic Bible 1987
To him who is about to faint and despair, kindness is due from his friend, lest he forsake the fear of the Almighty.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
A despairing man should have the kindness of his friend, even if he forsakes the fear of the Almighty.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A despairing man should receive loyalty from his friends, even if he abandons the fear of the Almighty.
English Darby 1890 : Public Domain
For him that is fainting kindness [is meet] from his friend; or he forsaketh the fear of the Almighty.
English EASY 2024
When a man has no hope, his friends should be kind to him. They should help him, even if he no longer respects God Almighty.
English ERV 2006 - Only For Website
"Friends should be loyal to you in times of trouble, even if you turn away from God All-Powerful.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"He who withholds kindness from a friend forsakes the fear of the Almighty.
English GNT (Good News Translation)
In trouble like this I need loyal friends— whether I've forsaken God or not.
English God's Word - GW 1995
"A friend should treat a troubled person kindly, even if he abandons the fear of the Almighty.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
A despairing man should receive loyalty from his friends, even if he abandons the fear of the Almighty.
English KJV 1611
To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
English LSB
“For the despairing man lovingkindness should be from his friend; But he forsakes the fear of the Almighty.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“A despairing man should be shown kindness from his friend, or he forsakes the fear of the Almighty.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For the despairing man there should be kindness from his friend; So that he does not forsake the fear of the Almighty.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
A friend owes kindness to one in despair, though he have forsaken the fear of the Almighty.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“To the one in despair, kindness should come from his friend even if he forsakes the fear of the Almighty.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"A man's friends should love him when his hope is gone. They should be faithful to him even if he stops showing respect for the Mighty One.
English NIV
"A despairing man should have the devotion of his friends, even though he forsakes the fear of the Almighty.
English NKJ 1982
“To him who is afflicted, kindness should be shown by his friend, Even though he forsakes the fear of the Almighty.
English NLT
"One should be kind to a fainting friend, but you have accused me without the slightest fear of the Almighty.
English NRSV 1989 - Only for website
"Those who withhold kindness from a friend forsake the fear of the Almighty.
English RSV (Revised Standard Version)
“He who withholds kindness from a friend forsakes the fear of the Almighty.
English TL (The Living Bible) (1971)
“One should be kind to a fainting friend, but you have accused me without the slightest fear of God.
English Tyndale 1537
He that is in tribulation ought to be comforted of his neighbour: but the fear of the LorD is clean away:(like as if one withdrew a good deed from his friend, and forsook the fear of the Almighty God?)