Job 6:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
They were ashamed that one hath trusted, They have come unto it and are confounded.
English ASV
They were put to shame because they had hoped; They came thither, and were confounded.
English Amplified
They were confounded because they had hoped [to find water]; they came there and were bitterly disappointed.
English Amplified Classic Bible 1987
They were confounded because they had hoped [to find water]; they came there and were bitterly disappointed.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They are confounded because they had hoped; their arrival brings disappointment.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They are ashamed because they had been confident of finding water. When they arrive there, they are disappointed.
English Darby 1890 : Public Domain
They are ashamed at their hope; they come thither, and are confounded.
English EASY 2024
They are very upset, because they expected to find water. But when they arrive, they are disappointed.
English ERV 2006 - Only For Website
They are sure they can find water, but they will be disappointed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They are ashamed because they were confident; they come there and are disappointed.
English GNT (Good News Translation)
but their hope dies beside dry streams.
English God's Word - GW 1995
They are ashamed because they relied on the streams. Arriving there, they are disappointed.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They are ashamed because they had been confident [of finding water]. When they arrive there, they are frustrated.
English KJV 1611
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.
English LSB
They were ashamed for they had trusted; They came there and were humiliated.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They were disappointed because they were confident; they arrived there and were dismayed.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"They were disappointed for they had trusted, They came there and were confounded.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They are disappointed, though they were confident; they come there and are frustrated.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They were distressed, because each one had been so confident; they arrived there, but were disappointed.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They become troubled because they had expected to find some. But when they arrive at the stream beds, they don't find any water at all.
English NIV
They are distressed, because they had been confident; they arrive there, only to be disappointed.
English NKJ 1982
They are disappointed because they were confident; They come there and are confused.
English NLT
but finding none, their hopes are dashed.
English NRSV 1989 - Only for website
They are disappointed because they were confident; they come there and are confounded.
English RSV (Revised Standard Version)
They are disappointed because they were confident; they come thither and are confounded.
English TL (The Living Bible) (1971)
their hopes are dashed. And so my hopes in you are
English Tyndale 1537
Confounded are they, that put any confidence in them: For when they came to obtain the things that they looked for, they were brought to confusion.