Job 6:25 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
How powerful have been upright sayings, And what doth reproof from you reprove?
English ASV
How forcible are words of uprightness! But your reproof, what doth it reprove?
English Amplified
How forcible are words of straightforward speech! But what does your arguing argue and prove or your reproof reprove?
English Amplified Classic Bible 1987
How forcible are words of straightforward speech! But what does your arguing argue and prove or your reproof reprove?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
How painful are honest words! But what does your argument prove?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
How painful honest words can be! But what does your rebuke prove?
English Darby 1890 : Public Domain
How forcible are right words! but what doth your upbraiding reprove?
English EASY 2024
True words may give pain to the person who listens to them. But the things that you say against me mean nothing.
English ERV 2006 - Only For Website
Honest words are powerful, but your arguments prove nothing.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
How forceful are upright words! But what does reproof from you reprove?
English GNT (Good News Translation)
Honest words are convincing, but you are talking nonsense.
English God's Word - GW 1995
How painful an honest discussion can be! In correcting me, you correct yourselves!
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
How painful honest words can be! But what does your rebuke prove?
English KJV 1611
How forcible are right words! but what doth your arguing reprove?
English LSB
How painful are upright words! But what does your reproof prove?
English MEV 2014 (Modern English Version)
How forceful are right words! But what does your arguing prove?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"How painful are honest words! But what does your argument prove?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
How agreeable are honest words; yet how unconvincing is your argument!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
How painful are honest words! But what does your reproof prove?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Honest words are so painful! But your reasoning doesn't prove anything.
English NIV
How painful are honest words! But what do your arguments prove?
English NKJ 1982
How forceful are right words! But what does your arguing prove?
English NLT
Honest words are painful, but what do your criticisms amount to?
English NRSV 1989 - Only for website
How forceful are honest words! But your reproof, what does it reprove?
English RSV (Revised Standard Version)
How forceful are honest words! But what does reproof from you reprove?
English TL (The Living Bible) (1971)
“It is wonderful to speak the truth, but your criticisms are not based on fact.
English Tyndale 1537
Wherefore blame ye then the words, that are well and truly spoken?